Par Jagenau - 12/07/2010 08:16 - Royaume-Uni

Aujourd'hui, ma correspondante allemande m'a dit : "Parle français, s'il te plaît, je ne comprends pas quand tu parles allemand." VDM
Je valide, c'est une VDM 68 955
Tu l'as bien mérité 10 742

Dans la même collection

Top commentaires

J'imagine que si au lycée on m'avait envoyé chez un correspondant anglais, il aurait fini par me faire la même remarque vu mon niveau scolaire ! J'ai fini par apprendre l'anglais toute seule une fois les études finies, en allant sur des forums anglais. Comme quoi les cours c'est pas forcément ce qui sert le plus pour apprendre selon les gens ! Je te conseillerais de lui demander de parler allemand, juste que si elle te comprends pas tu le redis en français et elle te dit comment le dire correctement en allemand. Le but du jeu d'un échange étant d'apprendre la langue, ca serait mieux que elle puisse travailler son français et toi ton allemand (vu que tu en as besoin ;))

C'est peut être elle qui est en Allemagne :)

Commentaires

lexop 1

Tu sais si tu veux insulter l'équipe d'Allemagne tu peux le faire en Français, pas besoin d'aller sur Google Translate pour ça !! Surtout que niveau grammaire Google ne capte rien et ça donne des phrases aussi merdiques que la tienne...

Bah pas VDM ! Le français c'est beau, l'allemand c'est moche et sa ne mérite même pas d'être parlez.

# 52: jamais vu un commentaire aussi con et dénudé de toute intelligence qui soit!

Ton commentaire mérite même pas d'être commenté mais j'le fais quand même, juste pour te dire que c'est idiot c'que tu vient de dire.

Admettons, ... mais alors le français mériterait d'être bien écritez, non ?

denue serait plus approprie que denude ... petit lapsus ??? ^_^ bon apres, l'allemande pourrait faire un effort pour ameliorer l'allemand de son correspondant francais...c'est cense etre un echange donc VDM

lexop 1

Dixit le gars qui a le département 68 dans son pseudo !! Allez allez, t'es fâché avec les Allemands, leur langue n'est pas pire ou meilleure que la notre, elle est juste différente. D'ailleurs aucune langue n'est "moche", ce ne sont que les gens aigris et arrogants qui la rende moche...

Le français c'est peut-être beau, mais tu l'enlaidis vu ta façon de l'écrire -_-

Sikelia 0

#52 : on ne peut pas s'attendre de commentaires intelligents venant de quelqu'un qui choisit zizi comme nickname... :P en tout cas, le français ne mérite pas d'être estropié par un "défenseur" comme toi :D

Cette VDM est pire :D http://www.p1nk.me/nqOAqt

Pas facile l'allemand, moi j'ai appris le néerlandais pendant ma scolarité (ça ressemble ) et c'est le genre de langue ou faut vachement réfléchir avant de construire ta phrase (pas comme en anglais ou la grammaire est simple) faut penser aux inversions, aux rejets du verbe à la fin de certaines phrases et c'est vrai que ça devient vite n'importe quoi si tu le fais pas donc VDM je comprends

GrandBenja 6

Benja n'a jamais eu de mal avec la grammaire allemande. Au contraire, il l'aime bien. Ça fait des phrases très carrées : le verbe est bien à sa place ; le déterminant et l'adjectif sont bien déclinés... C'est un peu comme en latin. Benja trouve même que ça rend l'allemand agréable à parler : quand il a terminé une phrase, il éprouve le plaisir d'avoir construit quelque chose de "parfait", de bien organisé. Par contre, il n'a jamais réussi à assimiler le vocabulaire. Les mots lui paraissent moins naturels qu'en anglais. Il n'a pas d'intuition allemande, alors que quand il parle anglais, il a presque l'impression de parler sa langue natale - même si son accent est très mauvais. Quand Benja voit un mot anglais inconnu, il devine très facilement ce qu'il veut dire. Face à des mots allemands inconnus, ou même déjà vus mais oubliés, il est incapable de deviner le sens, à part éventuellement avec le contexte. Même si ce n'est que son exemple personnel, Benja dirait donc qu'un Français apprenant l'allemand a beaucoup plus à craindre du vocabulaire que de la grammaire. La difficulté principale de la grammaire est que les constructions ne sont pas les mêmes qu'en français, par exemple pour exprimer la possession, ou même pour choisir l'auxiliaire. Mais une fois qu'on arrive à ne plus penser comme un Français, ça devient simple et logique.

GrandBenja 6

Euh... Benja suppose qu'il devrait dire merci ? (Ça aurait été encore mieux si tu avais dit « GrandBenja » ou « Benja » à la place de « #62 ».)

napoleon5184 7

Je suis d'accord avec toi. Il faut penser à tout avec l'allemand. L'anglais est bien plus simple.

Excuse moi j'ai construis la phrase moi même, et si tu peux la corriger ça serait bien, bien que je n'y trouve pas le problème... Et ce n'est pas une insulte mais de l'humour banane

Ja, das Leben ist auch in Deutschland Scheiße (note les majuscule et 'das') Vor allem seitdem sie von der allerbesten Mannschaft besiegt worden sind (je vois pas ce que 'übrigens' vient faire la mais sinon, c'était pas mauvais hein ton truc :P )

Il faut voir le bon côté des choses : elle s'est rendue compte que c'était de l'Allemand. :o))

enorment de vdm de merde (vdmdm) en ce moment je trouve...

majuscules et das Ca s'appelle langage forum chez moi... Mais je comprends... übrigens par contre je pensais à de plus et pas à avant tout... Mais OK merci bcp !