Par camillegrg - 24/9/2014 19:57 - Belgique - Beyne-heusay
Aujourd'hui, j'accueille un correspondant espagnol pour une durée de trois mois. Je me rends compte de mon peu de vocabulaire lorsqu'il utilise des mots dont j'ignore la signification dans ma propre langue maternelle. VDM
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Répondre
  LAlbert11  |  25

Non, si tu prends un anglais apprenant le Français tu verra que la plupart du temps, il tente de le prononcer correctement. Au contraire de beaucoup des français qui eux semblent plutôt s'acharner à ne surtout pas le prononcer correctement :p

Répondre
  pikachu1  |  43

oui, mais c'est pas notre faute si langlais ne se prononce pas du tout comme il s'écrit ! je suis nulle en anglais, cest un carnage quand j'essaye de parler, mais je fais pas expres...

Par  MGolden  |  26

C'est sur qu'en apprenant une langue étrangère, on apprend sans s'en rendre compte, des mots qui font un peut vieillot dans la langue en question. (Du genre toutes les traduction du mot que l'on cherche et qui sont dans le dico).

Ou c'est simplement son accent qui change les mots.