Yes !

Par Anonyme - 09/08/2016 13:31

Aujourd'hui, directeur d'une boite, je dois recevoir un nouveau prétendant pour travailler dans ma boîte. Lors de l'entretien, je lui demande s'il sait parler anglais ; il me dit que oui et je lui propose donc de continuer en anglais. Il était anglophone, et je n'ai rien compris à ce qu'il disait. VDM
Je valide, c'est une VDM 35 739
Tu l'as bien mérité 6 705

Dans la même collection

Top commentaires

anonyme80021 59

La question est : pourquoi donc lui avoir demandé de poursuivre l'entretien en anglais si tu n'en étais pas capable toi-même ? Tu t'es fait prendre à ton propre piège...

Tipareiro 32

"Do you speak english ?" "Yes" "Ok, so what is your name?" "Yes"

Commentaires

anonyme80021 59

La question est : pourquoi donc lui avoir demandé de poursuivre l'entretien en anglais si tu n'en étais pas capable toi-même ? Tu t'es fait prendre à ton propre piège...

Je ne pense pas qu'il en était pas capable. Le "prétendant" en question devait sûrement avoir un accent spécial et/ou parler très vite! Du coup le directeur n'a pas pigé un mot.. Je suis moi-même quasi billingue et des fois je ne comprends vraiment RIEN lorsque certaines personnee me parlent (ex: accent british très fort + parle super vite).

L’accent british, ça passe encore pour peu qu'on se soit habitué grâce à des feuilletons (Dr Who <3 ) . Essaye de comprendre l'accent Australien... ou Indien ><

L'accent indien est vraiment facile à comprendre L'accent irlandais en revanche...

Oh oui, l'accent irlandais peut être chaud à comprendre. Dans un Bed and Breakfast du Connémara, je n'ai même pas saisi que la propriétaire avait switché de langue pour s'adresser à sa fille et lui parlait en gaélique. Et pourtant ça ressemble pas à l'anglais, le gaélique.

Perso j'ai été 6 semaines en Autralie c'est a mon avis l'accent le plus facile à comprendre pr les français. Ils articulent tout et je sais de quoi je parle car je suis une quiche en anglais et pourtant j'avais presque aucuns problèmes.

Oui je reviens de Dublin et je peux affirmer que ca a été très difficile de comprendre certains guides.

Pydu91 28

Et l'accent Texan dans tout ça, on en parle de l'accent Texan ?

L'accent texan passe c'est surtout l'accent Afro-American texan... Là tu t'amuses et pourtant je suis au Texas depuis un an... ? ? ? ?

J'ai eu un prof Australien qui parlais avec un accent très particulier... mais vus les avis contraire, c'était peut-être un cas à part! Je n'ai pas croisé d'écossais en revanche.

VB14 12

Et l'accent français, c'est pareil, incompréhensible de temps en temps... Non mais! Quand on parle bien anglais sans être d'origine anglophone, on accuse de se la peter ici, c'est pas pret de s'améliorer tout ca!

L'accent australien c'est quitte ou double. Il doit y en avoir plusieurs, car moi aussi j'en ai croisé qu'il etait tres difficile de comprendre. A part ça, il y a aussi tous ces accents de gens qui viennent du monde entier et auront une prononciation différente pour chaque mot. Que le comm´ #1 ait reçu autannt d'avis positive prouve que peu de gens parlent anglais...

alyssagally 21

Il est temps pour toi de filer à l'anglaise !

dalmia 31

Haha :-) ben c'est pas grave, on ne peut pas prétendre comprendre tout natif d'une langue qu'on pense maîtriser ^^ un atout pour la boîte, il a été pris ?

Ou alors c'est un très bon comédien !

Tipareiro 32

"Do you speak english ?" "Yes" "Ok, so what is your name?" "Yes"

"Vous avez remarqué 'kayak' s ecrit ds les 2 sens ..?"

(désolée de faire la puriste mais il lui demande "where are you from?" et pas what is your name?" si c'est bien de bref que tu parles ^^)

Je pense qu'il faisait juste sa phrase comme ça.

L'arroseur arrosé! et ça s'est fini en embauche et en français?

Il faut voir le bon côté des choses, maintenant tu sais qu'il maîtrise l'anglais ^^

Si vous n'avez rien compris de ce qu'il disait c'est qu'vous avez été présomptueux car si vous maîtrisiez réellement l'anglais, même s'il avait eu un accent bien typé, vous auriez tout de même compris grosso modo son propos.

Je ne suis pas du même opinion que toi. J'ai été au sud de l'Angleterre cet été et j'ai parlé avec de nombreuses personnes, dont des natifs qui m'ont avoué qu'eux-mêmes ne comprenaient pas forcément ce que d'autres natifs leur disaient s'ils allaient en Écosse par exemple.

C'est faux! Cela fait 16 ans que je vis en Angleterre et bien mes très chers collègues écossais ont parfois un accent qu'il m'est difficile de comprendre tout de suite. Un de mes ex (Anglais) ne comprenait pas la famille ecossaise (petit village) d'un de ses potes et je me suis même retrouvée a "traduire" avec mon accent plus soft entre un Anglais, un Americain et un Australien. DOnc ca depend vraiment des accents mais aussi de l'oreille des gens!