Leçon du jour

Par Léna - 04/07/2023 10:20

Épicée
Aujourd'hui, à Majorque, je demande une paille au serveur très mignon. Il me fait répéter et part en riant. Après quelques recherches, une paille se dit bien "paja." C'était sans compter le langage familier, qui traduit ça par "une branlette." Demandez plutôt une "pajita" pour boire un cocktail. VDM
Je valide, c'est une VDM 4 953
Tu l'as bien mérité 917

Ajouter un commentaire

Vous devez etre inscrit afin de commenter

Top commentaires

ou "pajilla" selon l'endroit

Si jamais ça peut t'aider, en espagnol mexicain ça se dit "popote". Certes, Majorque c'est très loin du Mexique, mais on ne sait jamais.

Commentaires

Il aurait pu te faire un dessin en t'expliquant "ceci n'est pas une paille"...

J'imagine que mimer l'objet désiré n'a pas aidé...

Il aurait pu mettre la main à la paille ...

ou "pajilla" selon l'endroit

Si jamais ça peut t'aider, en espagnol mexicain ça se dit "popote". Certes, Majorque c'est très loin du Mexique, mais on ne sait jamais.