Par montre3doigts - 12/08/2014 02:20 - États-Unis - Brooklyn

Aujourd'hui, moi et mon accent bien français vivons à New York. J'habite au troisième niveau, travaille sur la troisième rue, vais à l'école sur la troisième avenue. Je suis incapable de prononcer "third" d'une façon compréhensible. VDM
Je valide, c'est une VDM 83 377
Tu l'as bien mérité 12 684

Dans la même collection

Commentaires

Mins 35

YDI, après 5 jours passés là-bas, tu devrais pouvoir le prononcer correctement ? :) Ssēd (par de « r » audible :-) et un long e) Et le Ss se fait comme un « s » mais avec la langue qui passe juste entre les dents au lieu d'être derrière les incisives du bas. (Faut pas mordre la langue, juste espacer les dents assez pour ça)

ESPACER les dents ! Pas de doute, t'as trouvé la technique.

Mins 35

Oui, désolé de parler anglais... :) Espacer, les dents, juste de la hauteur de la langue, tu voudrais dire comment, les ouvrir ? :D

C'est donc la langue que tu places à un certain écart de tes dents. A priori, les dents n'ont pas la capacité de se mouvoir.

Ou alors elle voulait juste dire espacer les dents du haut des dents du bas...

Oui, oui, ça y est, j'ai compris. Mille excuses ! ("il", plutôt, cela dit ^^)

Quand même, "espacer les dents", ça reste un concept intéressant. Un bon coup de maillet sur les incisives et tu gardes l'accent anglais à vie !

Mins 35

Oui, « il » effectivement, mais je ne trouve toujours pas d'autre terme pour dire qu'on ouvre la mâchoire légèrement pour y laisser passer la langue... :) Si vous en avez un, éclairez donc ma lanterne. :-D

Bah oui, avec la dentition de Jacquouille on fait mieux okayy

hallelujah je ne suis pas la seule a ne pas y arriver! sauf que j'ai le bohneur de vivre en france...

montre3doigts 22

C'est bien ici aussi! Je regrette la nourriture française mais j'aime beaucoup la langue anglaise! Et les Américains que je croise ont tendance de par leur éducation à souligner le positif, (au contraire de nous). J'ai beaucoup à apprendre d'eux!

romanista 15

Thir..thir......ouais ok douleur partager :D VDM

Ui_Ui 17

Utilises number/in position three plutôt que third ;)

En même temps si elle ne sait pas dire "third" à cause du "th" , elle a sûrement du mal avec "three" aussi...

montre3doigts 22

C'est la combinaison de th et rd, deux sons mal prononcés dans un mot si court c'est fatal!

montre3doigts 22

L'avenue et la rue s'appellent vraiment "3rd" c'est ce qui est écrit sur les panneaux.

Ui_Ui 17

Accroches toi et avec le temps, tu vas y arriver ;) Au pire tu gardes un papier avec ton adresse et tu le donnes aux gens ^^ Mais je comprends bien ce que tu vis puisque je vis en Pologne donc imagine avec les k, z, rz, dz, stk, w, y sans compter toutes les lettres qui n'existent pas en français...

montre3doigts 22

Ah non en Pologne je ne préfère même pas imaginer la galère! (pourtant c'est une jolie langue à l'oreille!) Bon courage!

senku 52

Ça te donne un côté authentique ! Et je suis sûr que ça peut faire craquer les filles en soirée!.. Ou te faire passer pour un type trop beurré pour sire son adresse U__U

senku 52

Sûre *, dire* Désolée, je ne sais pas encore comment corriger mes commentaires sur l'application. ^^

montre3doigts 22

Je n'essaie pas de faire craquer les filles en soirée :-D Si ça me fait passer pour un type il faudra réviser mon allure en plus de mon accent (je suis une femme cys et plutôt féminine)... beurré, ça se peut, je me suis dit plus d'une fois: "oh de toute façon ils me trouvent bizarre !" on s'habitue très bien au ridicule!

standachance 16

Lot de consolation : les anglophones trouvent l'accent français "cute". Mais c'est rageant de ne pas y arriver, je compatis.

Lameufdu75 23

Tu peux maintenant remercier ton/ta prof d'anglais, grâce à elle tu as pu poster une VDM ;)

Y'a deux techniques : soit tu tiens le petit doigts avec ton pouce, soit tu utilise indexe, majeure et pouce, mais dans tous les cas c'est du tellement simple bon sens que je pense qu'il s'en sort très bien à ce niveau-là.