Par HJS - 08/06/2015 20:17 - Belgique - La Louvi?re

Aujourd'hui, je vends un objet sur internet. Je réponds à un potentiel acheteur : "Pour les fdp, c'est 4 euros de plus." Par "fdp", je sous-entendais "frais de port". Lui ne l'a visiblement pas compris comme ça, et l'a plutôt très mal pris. VDM
Je valide, c'est une VDM 67 437
Tu l'as bien mérité 13 741
Reddit

HJS nous en dit plus

Bonjour, Je suis la personne ayant écrit cette anecdote. Je viens donc de créer un compte à l'instant pour essayer de vous répondre. ;) Donc, pourquoi avoir écrit "fdp" et non frais de port, tout simplement parce que j'avais l'habitude de procéder ainsi, que le premier sens me semblait évident et je que ne connaissais pas l'autre signification. Est-ce que j'ai finalement vendu mon objet ? Non, je n'ai pas donné suite à l'e-mail rageur et à l'orthographe de sanglier que j'ai eu en retour. Ceci dit je n'étais pas d'accord avec le prix qu'il me proposait, raison pour laquelle je lui ai (ré)indiqué le prix voulu (ainsi que les tarifs des frais d'envoi (que j’appellerais ainsi dorénavant)), ce qui a dû faciliter le quiproquo. On m'a également demandé ce que je faisais de tout le temps gagné à écrire avec des abréviations. Je le passe donc sur ce site pour te répondre. :) "Nous avons une langue magnifique : Autant bien l'utiliser ! Je suis à la limite du BFPTG" J'apprécie beaucoup le paradoxe. Merci à toi pour cette touche d'humour. :) J'espère que vous vous êtes bien marrés, quand j'ai compris le quiproquo j'ai bien ris de mon coté aussi. Bon ride à tous !

Ajouter un commentaire

Vous devez etre inscrit afin de commenter

Top commentaires

"Et en plus vous me traitez de porc? Oubliez notre affaire."

Rien ne vaut notre belle langue de Molière!

Commentaires

Rien ne vaut notre belle langue de Molière!

Je suis plutôt d'accord. Je ne suis pas vraiment adepte des abréviations de ce genre

#30 mais apparemment tout le monde ne l'utilise pas dans le même sens, alors ça complique les choses ;)

Lui il a compris qu'il était le résultat d'un accident de travail de sa maman Péripatéticienne professionnelle dans le cadre d'une utilisation non réglementée d'un condom de fabrication asiatique en peau de chat pelée. XD

Depuis "frais de port" n'est pas en français? Et l'abréviation fait partie de notre expression.. Certes plus en latin(NB,PS... Etc...) La langue de Molière gaga ne a être inventive et plus vivante...

#51 Avec ton commentaire, Molière est surtout en train de se retourner dans sa tombe ^^

#30, oui, c'est courant, mais je ne l'ai jamais vu utilisée pour "frais de port"...

#30 En économie, on peut aussi parler de facteurs de productions. Ça dépend du contexte !

#128 et moi c'est l'inverse, je ne connais que "frais de port" à cause des achats sur des sites entre particuliers, je n'aurai jamais songé à le voir comme une insulte

Pour moi, FDP voudra toujours dire Foie De Poulet -ok tuez-moi si vous voulez- Mais je suis d'accord avec #1 Le Français est l'une des plus belles langues du monde donc pourquoi faire des abréviations ?? À moins que ta maison soit en train de brûler pendant que tu envoies un message tu peux écrire les mots entièrement !! :-° La fénéantise est à consommer avec beaucoup de modération !! Signé : Le Dalai-Lama ^^

Il t'a vite réexpédie avec ton lapsus !

Je crois que tu n'as mas tout compris. Y a pas de lapsus dans l'histoire :')

c'est plutôt un quiproquo ?

En effet, pas de lapsus puisque la même abréviation peut être utilisée pour "frais de port" (qui semble logique selon le contexte) ou bien pour "fils de p...éripatéticienne"

Ok ça fait bien et cultiver d'utiliser des mots comme lapsus mais bon il faut savoir l'utiliser à ton escient ;).

Ba dis donc y'en a qu'ont des raccourcis bien ancrés :P

C'est sur! Moi même en lisant la vdm je l'ai pas lu "frais de port" le "fdp"... :')

"Et en plus vous me traitez de porc? Oubliez notre affaire."

" Merci d'avoir acheté sur Le Bon Groin"

De porc pas frais qui plus est!

#38 +100000000 ;-)

La replique du film c'est "ta mere la caissiere", quand on sort un classique vaut mieux le connaitre x)

Et alors il t'a re-traitée de *** mais il n'avait pas d'objet a vendre c'est sa ? :D

Lapsus révélateur ? Ton inconscient parle pour toi apparament

Je me trompe peut être mais il n'y a pas de lapsus la dedans ! il a juste noté en abrégé une formule un peu longue ... c est comme TTC si tu préfère ....

en effet pas de lapsus, juste une mauvaise compréhension de "FDP" qui, en plus de "Frais De Port" peut vouloir dire tout autre chose...

Il a abrégé la transaction ?

"Avis aux moinssoyeurs inattentifs" Avant de faire baisser un commentaire qui vous semble être énoncé par Captain Obvious, vérifiez qu'il n'y a pas de jeux de mots (Comme c'est le cas ci-dessus).

Après on peut toujours ne pas aimer le jeu de mot hein :) Mais bon j'avoue que tu m'a permis de le découvrir donc...

Soda, je me suis sacrifié pour te sauver!

Sois en 1000 fois remercié ;)

Ahhh le danger des abréviations... Ça te montre aussi que certains sont à fleur de peau en ce qui concerne leur dignité (et celle de leur maman!) ^^

Avoir une sensibilité exacerbée si tu préfères :) Cordialement, Comité de lutte pour la préservation de la richesse du vocabulaire français

Je crois qu'il montrait juste que Fleur de Peau aurait pu s'abréger FDP si quelqu'un l'avait voulu