Langage douteux

Par frenchgirl - 16/10/2012 23:12 - Espagne - Barcelona

Aujourd'hui, étudiante à Barcelone pour quelques mois, je consulte un médecin qui, par chance, parle plus ou moins bien français. Une fois la porte fermée, je me retrouve seule dans la pièce avec lui, et il me dit avec son accent : "Allonge-toi, je vais t'explorer." VDM
Je valide, c'est une VDM 70 889
Tu l'as bien mérité 5 765

Dans la même collection

Top commentaires

ça fait penser à la blague du médecin qui reçoit une ravissante jeune femme et sa mamie. Il dit à la jeune femme : - Bonjour mademoiselle, déshabillez-vous s'il vous plaît. La mamie précise : - Mais c'est moi qui viens pour la consultation ! Le médecin : - Ah pardon... Alors assez-vous madame, ouvrez la bouche et dites aaaaaaa.

Commentaires

Toi, tu m'as l'air d'être un gros fake :D Enfin, j'espère.

Nan nan c'est pas un fake, je le connais, c'est mon Beauf

Okay, ravi de le rencontrer =) Il n'a pas été élevé en batterie, au moins ?

#68 Quand tu critiques les fautes des autres, évite d'en faire toi-même...

je ne vois pas où sont les fautes dans le commentaires de #68 tu peut m'éclairer?

kitty80 8

Ton orthographe faiT ...... Elle est là la faute je pense

Ça va plus vite pour modérer les commentaires que pour corriger les VDM ici...

Ben en même temps vu la taille du troll...on ne peut vraiment pas leur en vouloir de mettre une priorité :)

Ça va plus vite pour modérer ET censurer que pour corriger les VDM ici...

Ce commentaire a été modéré. (je me camoufle)

thekazimir 34

C'est culotté ! Et ça correspond bien au problème de traduction quand on pense dans sa langue natale ça...

J'imagine bien le docteur en ouvrant la porte : "Hola chica muy caliente ! Mmmh, estas bonita, me gusta esto ! ... Donc ça veut dire bonjour madame, vous pouvez vous asseoir."

Hurricaine, le mot desfois est l'équivalent de parfois. Ce n'est pas un prenom ou nom de famille.

Cecilapoisse 22

et la définition de ironie ou humour tu l'a aussi ?

maraudeur 18

le cerceuil joli speudo pour quelqu un qui va etre enterré !

Les langues francaises résonnent encore dans ta caverne?

J'ai bien cherché, mais j'ai pas compris la blague.

Je ne suis pas sûre mais je crois que le jeu de mots est avec 'marrano' qui signifie cochon en espagnol, donc : "c'est cochon/marrant non ?" je crois...

WE.. Je suis espagnole.. Et si 48 ne m'avait pas éclairée.. Je serais restée sans comprendre!!

sangoku 77

Laissez-moi vous introduire votre nouveau médecin

ça fait penser à la blague du médecin qui reçoit une ravissante jeune femme et sa mamie. Il dit à la jeune femme : - Bonjour mademoiselle, déshabillez-vous s'il vous plaît. La mamie précise : - Mais c'est moi qui viens pour la consultation ! Le médecin : - Ah pardon... Alors assez-vous madame, ouvrez la bouche et dites aaaaaaa.

Tu pourrais finir ta blague Stp .

sangoku 77

C'est fou ce que la médecine a évolué, quand j'avais 20 ans, on me mettait toute nue, à 40, en soutien gorge, maintenant que j'ai 60, j'ai juste à ouvrir la bouche :) Je valide!

#23. Le médecin met son instrument là où il veut.

#64 J'ai pas compris tout de suite, mais finalement c'est énorme x). T'es un coquin toi !

C'est partie pour la visite guidée ! :)

Ia une entrée secret par derrière. Jte fais passer a moitié prix, si tu veux!