Par traumatisé - 11/04/2010 21:13
Dans la même collection
Par traumatisé - 19/03/2025 10:48
Par traumatisé - 19/03/2025 08:32
Par Anonyme - 24/09/2014 20:27 - France - Pfastatt
Par bitchdu79 - 28/09/2010 18:31 - France
Par crazyteacher - 02/09/2016 22:41 - France - Berni?res-sur-mer
Par Anonyme - 25/01/2011 16:10 - France
Malaise dans l'amphi
Par Plouf - 25/09/2014 08:56 - France - Genlis
Par XodAsh - 29/03/2008 21:54
Par traumatisé - 19/03/2025 07:00
Honte
Par Anonyme - 07/12/2016 12:42
Top commentaires
Commentaires
mdr il est fou ton prof
nous la nôtre nous appelait "my little cubage" mon voisin et moi, parce qu'elle s'était tapé un trip comme quoi du point de vue d'un anglais, "mon petit chou" ça avait rien d'affectueux u_u
il est bon ton prof, au moins tu t ennuis pas en cours :). Perso j'ai toujours eu des profs d'anglais totalement azimutes, mais bon c'est peut être parce que je suis en LV2. En tout cas VDM validée même si c'était plutôt marrant :)
#43 possible, c'est vrai qu'on lui en faisait voir de belles à cette prof... vu que l'anglais (les langues étrangères en général) intéresse 1% des effectifs d'une classe, ça fait beaucoup de touristes à gérer.
De la part d'un prof d'anglais, se focaliser sur le titre français est pour le moins surprenant. Surtout que le titre original fait probablement référence à Hamlet. Personnellement, j'aurais sûrement ironisé sur son inculture, mais c'est pour ce type d'attitude que la plupart des profs n'ont jamais pu m'encadrer... VDM d'apprendre l'anglais avec un tel boulet
Tes pauvres profs, si ton commentaire reflète ta personnalité et ton humour, je les plains ! Et North by Northwest est le nom du train qui apparaît dans le film, nom qu'il tient au fait qu'il aille du Nord à l'Ouest, tout comme les personnages (de mémoire, Roger démarre de New-York, passe par Washington et finit sa route du côté du mont Rushmore). Maintenant une pluri-référence ne serait pas étonnante chez Hitchcock, ses films pouvant être compris à plusieurs niveaux, suffit de voir la scène finale de La Mort au Trousse, le train entrant dans un tunnel, suggérant à la fois que les personnages rentrent chez eux et qu'ils... ? (Comment contourner la censure du code Hays, leçon n*1 ^_^)
#50 => O_o C'était juste un jeu de mots hein, pas besoin de partir dans ce genre de considérations minables... En tout cas, moi ça m'a bien fait rire, j'aime bien les jeux de mots pourris :p VDM validée !
Arf ^^ ! l'enseignement : au début ça use... après ça détruit
#50 "inculture"? ce n'est pas parce qu'il ne fait pas référence au titre anglais qu'il ne le connait pas pour autant. il a juste fait une blague dans l'instant, en rapport avec le titre ( certes en fcs) du film! pas de quoi crier a l'imposture...
#50 : le titre anglais original est "North by Northest"
Mots-clés


Énorme ton prof. "Trousse aux abris!!!" ok je sors.
yeah.je veux ton prof d'anglais :) avec le mien on rigole un peu moins .. :/