Ajouter un commentaire

Vous devez etre inscrit afin de commenter

Top commentaires

You spike engeliche véri ouaile.

AHAHAH , Tu dois avoir un Bel accent :D

Commentaires

AHAHAH , Tu dois avoir un Bel accent :D

Pire que moi O_O

la belle excuse pour n'avoir pas écouté ce que tu lui as dit. VDM

Bloody chat, it's a mess................................................................................................................

Je crois qu'en anglais ça se dit "Have it here or take away ?" Pareil si tu essayes d'expliquer à un anglais qu'il "pleut des cordes" XD

On trouve souvent "sit in or take away" au Royaume-Uni. C'est ce que le serveur du coffee shop me dit tous les matins.

Il me semble que il pleut des cordes c'est "it's rainning cats and dogs" ou une phrase dans le genre :) . traduction: il pleut des chats et des chiens! Super VDM! XD

watapiti for toi..

#5 => It's raining cats and dogs :p Vives les expressions idiomatiques >< Sinon, je pense que c'est soit ton accent, soit qu'elle a pas écouté :p Toujours est il que VMD et TLBM ^^ ( t'avais qu'à mieux parler/capter son attention :p )

You spike engeliche véri ouaile.

O.O xDD eh nous on s'habitue bien à comprendre les gens qui parlent mal français, les anglais peuvent en faire autant hein !! loooool

fallait sortir un truc bien gratiné en français...