Par rockmuselove - 11/05/2012 15:42 - France - Gouvieux

Aujourd'hui, je passe un oral d'espagnol. Je tombe sur un sujet difficile, mais je me débrouille plutôt bien. À la fin de l'explication, le professeur, content de moi, m'applaudit. Touchée, je lui réponds : "Thank you, thank you very much." VDM
Je valide, c'est une VDM 60 253
Tu l'as bien mérité 8 419

Dans la même collection

Top commentaires

You fail ! Try again ^^ Perso ça m'arrive plus à l'écrit, je connais le mot en anglais mais pas en espagnol et inversement ...

C'est right that c'est pas facile de hablar muchas languages ;)

Commentaires

C'est plutôt amusant, surtout si le reste se passe bien. ^^ Et alors, ça a donné quoi au final cet oral ?

" MERDE ! Désolé Madame... Hum Asta lavista baby :3 "

Toi, en tout cas tu ne maîtrises pas totalement l'espagnol. Hasta la vista *

Bah au moins tu as prouvé que tu es polyglotte!

Nausica92 11

C'est juste tellement fréquent. Je me souviens qu'à mon bac d'espagnol j'étais incapable de me souvenir si ahora était la version espagnole ou japonaise du mot maintenant. Je pense vraiment pas que le prof t'en tienne rigueur. Au pire il suffit de faire passer ça pour de l'humour.

Hehe je me souviens d'une où j'étais hébergée chez une famille espagnole, dans les 1ers jours je confondais anglais, espagnol et japonais ! Sachant que mon vocabulaire japonais doit de limiter à 15 ou 20 mots X)

Pour mon oral espagnol, j'ai eu la chance de tomber sur "Frida Khalo", un thème simple et facile à maîtriser. Sauf que le stress étant au rendes vous, je me suis vite embrouillée. Heureusement j'ai pu obtenir un 17. Merci à tous les examinateurs qui restent humains et savent voir les connaissances qui se cachent derrière l'anxiété !

Yoully68> à mon bac d'espagnol j'ai dit "dieciquatro" au lieu de "quatorce" o/

C'est ce qui arrive quand on ne parle pas bien l'allemand...

melahahah 24

et la c'est le drame, le plutôt bien passé c'est transformé en mal terminé !

teamviederemede 1

Sacrifisioche humanoche maybe ?

Personnellement avant un oral dans une langue je m'efforce de m'imprégner de la langue concerné avant. Regarder des émissions/lire/écouter de la musique dans la langue en question ça permet tant bien que mal de mobiliser les bonnes connaissances. De compartimenter. ;) ça t'évitera ce genre de désagrément !

Oui enfin... sauf qu'en l'occurence l'auteur a été génial jusqu'au bout, semblablement puisque le prof la applaudit (fais rare, très rare). Ce n'est que vers la fin qu'elle s'est un peu embrouillée, ce qui est compréhensible après un si grand coup de stresse à devoir gérer pendant... heu 10 minute, 30 ? Je ne me souviens plus trop du temps d'oral pour les examens de langues.

Le fait qu'il soit doué en langue ne change pas grand chose. Pour ma part j'étais assez excellente en Italien , si je devais réviser un oral je pense que ça le ferait. Mais j'ai pris l'habitude de regarder des séries en anglais, de lire certains articles en anglais, etc.. . Malgré tout en état de stress, ça peut revenir , un peu comme des réflexes . C'est une histoire de mémoire à long termes/court termes, c'est plus un travail sur le cerveau qui évite de faire des bourdes .

Petit loupé de descente de stress surement ! x) Mais ce prof a du, bien rigolé quand même :)