Par rockmuselove - 11/05/2012 15:42 - France - Gouvieux
Dans la même collection
Bientôt la fin…
Par bachelier - 04/07/2012 12:06 - France - Nice
Par fifi - 09/02/2017 10:00 - France
Mal barré
Par blabla02 - 07/12/2015 21:55 - France
Par fritelle - 23/06/2011 22:30 - France
Mystèrieux
Par Didi - 04/07/2022 16:20
Par LeChameauTrisomique - 14/03/2014 05:33 - France - Saint-germain-de-la-grange
Par Anonyme - 27/05/2008 10:36
Par Anonyme - 14/04/2014 20:03 - France - Xamontarupt
Par Pauline - 15/05/2013 15:19 - France - Thelod
Par ViveLesRattrapages - 16/05/2013 11:43 - France - Malataverne
Top commentaires
Commentaires
C'est plutôt amusant, surtout si le reste se passe bien. ^^ Et alors, ça a donné quoi au final cet oral ?
" MERDE ! Désolé Madame... Hum Asta lavista baby :3 "
Toi, en tout cas tu ne maîtrises pas totalement l'espagnol. Hasta la vista *
Bah au moins tu as prouvé que tu es polyglotte!
C'est juste tellement fréquent. Je me souviens qu'à mon bac d'espagnol j'étais incapable de me souvenir si ahora était la version espagnole ou japonaise du mot maintenant. Je pense vraiment pas que le prof t'en tienne rigueur. Au pire il suffit de faire passer ça pour de l'humour.
Hehe je me souviens d'une où j'étais hébergée chez une famille espagnole, dans les 1ers jours je confondais anglais, espagnol et japonais ! Sachant que mon vocabulaire japonais doit de limiter à 15 ou 20 mots X)
Pour mon oral espagnol, j'ai eu la chance de tomber sur "Frida Khalo", un thème simple et facile à maîtriser. Sauf que le stress étant au rendes vous, je me suis vite embrouillée. Heureusement j'ai pu obtenir un 17. Merci à tous les examinateurs qui restent humains et savent voir les connaissances qui se cachent derrière l'anxiété !
Yoully68> à mon bac d'espagnol j'ai dit "dieciquatro" au lieu de "quatorce" o/
C'est ce qui arrive quand on ne parle pas bien l'allemand...
Personnellement avant un oral dans une langue je m'efforce de m'imprégner de la langue concerné avant. Regarder des émissions/lire/écouter de la musique dans la langue en question ça permet tant bien que mal de mobiliser les bonnes connaissances. De compartimenter. ;) ça t'évitera ce genre de désagrément !
Oui enfin... sauf qu'en l'occurence l'auteur a été génial jusqu'au bout, semblablement puisque le prof la applaudit (fais rare, très rare). Ce n'est que vers la fin qu'elle s'est un peu embrouillée, ce qui est compréhensible après un si grand coup de stresse à devoir gérer pendant... heu 10 minute, 30 ? Je ne me souviens plus trop du temps d'oral pour les examens de langues.
Le fait qu'il soit doué en langue ne change pas grand chose. Pour ma part j'étais assez excellente en Italien , si je devais réviser un oral je pense que ça le ferait. Mais j'ai pris l'habitude de regarder des séries en anglais, de lire certains articles en anglais, etc.. . Malgré tout en état de stress, ça peut revenir , un peu comme des réflexes . C'est une histoire de mémoire à long termes/court termes, c'est plus un travail sur le cerveau qui évite de faire des bourdes .
Petit loupé de descente de stress surement ! x) Mais ce prof a du, bien rigolé quand même :)
Mots-clés
You fail ! Try again ^^ Perso ça m'arrive plus à l'écrit, je connais le mot en anglais mais pas en espagnol et inversement ...
C'est right that c'est pas facile de hablar muchas languages ;)