Par workingmen - 16/09/2010 18:15

Aujourd'hui, chef d'entreprise souvent colérique, j'ai appris le surnom que me donnaient mes employés. Aigle 4. Vous ne comprenez sûrement pas. Eh bien, dites-le en anglais. VDM
Je valide, c'est une VDM 78 069
Tu l'as bien mérité 32 894

Dans la même collection

Top commentaires

Oh, bien trouvé, félicitations à eux =) Et puis ça aurait pu être vachement pire comme pseudo, tu t'en sors pas si mal.

Aigle 4 = Eagle Four (y gueule fort) Edit : grillé -_-

Commentaires

+1 les personnes devraient faire ça plus souvent ça rendrait la monnaie de leur pièce aux patrons !

Tu aurais du préciser que tes employés avaient un accent immonde en anglais... Enfin c'est bien trouvé x) . N'empêche que c'est un gros TLBM, c'est si compliqué de garder son calme ? L'ambiance doit pas être terrible...

Ben non l'accent est correct.. eagle four => "i" "guel" "for"

Magic_Greg: laisse tomber, j'ai préféré éviter de me moquer de ceux qui font genre "j'ai rwien comprwis parwce que je parwle trwop bien angliche et qu'avec le vrai accente ça se prwononce pas comme ça". Alors qu'"Eagle Four", qu'on le prononce plus ou moins bien, il n'y a qu'une seule façon de le dire et la blague est parfaitement compréhensible (je travaille chez Mickey, il y a plus d'étrangers que de français, et ce meme surnom pour les memes raisons a été donné à un collègue par des anglophones, alors pas la peine de tenter vainement de me contredire, merci ;) ).

je sais que je commente un peu tard mais tant pis, pour ceux qui ont pas compris aigle 4 en anglais donne phonetiquement "aigueulefor" en tout cas bien trouver ;)

Ah pas mal ! Et arrêtez de dire que ça donne pas du tout "il gueule fort", en fait vous êtes juste vexés parce que vous avez mis 10min à comprendre =P

Ce truc date de matusalem!! mais faut avouer que pour ceux qui emploient le surnom c'est drôle ! :)

TLBM, les émotions, ça se maîtrise...

ok pour un francais qui a un gros accent en anglais ça marche mais sans l'accent français on la comprend pas