182
Par montre3doigts - / mardi 12 août 2014 02:20 / États-Unis - Brooklyn
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Répondre
  Ryusei  |  12

:/ bienvenu au club :s moi jhabite a kissimmee (en floride hein) et j'arrive pas a proncer un seul mot correctement , je veux dire correctement avec l'accent americain-espagnol caracterisque de la floride....

Par  mirokm  |  13

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  Irwell  |  31

#4 Faut juste lui apprendre :D Alors en fait, tu mets ta langue en U et tu fais en sorte à ce qu'elle touche les dents du haut et du bas, mais sans mordre ("bit" en anglais, drôle hein?). Ensuite tu souffles et tu fais rentrer ta langue en même temps. Un peu comme si on crachait (l'élégance). Voilà, maintenant vous savez prononcer le "Th" de "Third". Après pour le reste bah c'est simple "Eurd" mais avec le "R" de "Right". ;)

Par  pressou04  |  12

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  Enshin  |  40

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  Enshin  |  40

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  misty_sweetie  |  10

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  novdminmylife  |  24

Ayant un père et une grand mère prof d'anglais, de la famille sur 4 continents avec qui je ne parle qu'anglais, 1 an en fac d'anglais sans oublier de nombreux séjours à l'étranger dont une majorité de pays anglophones, je pense pouvoir affirmer que la prononciation en "f" est la plus juste et la plus utilisée pour ce mot. (mais ce n'est que mon avis de français nul dans les langues)

Répondre
  typhooon  |  20

Si tes parents sont prof d'anglais c'est sûrement anglais britannique donc. Et y'a des nuances. Ayant vécu à NY, et vivant encore aux US, (ou faut il que je dévoile ma généalogie comme toi?) il est plus commun que 3rd se prononce plus "THEURD" que ce que tu as dit plus haut.

Répondre
  finwesl  |  26

en même temps c'est un son qui doit pas avoir d'équivalence française donc bon ca fait ni F ni S ca fait "autre chose avec la langue derriere les dents au milieu" (d ou la mauvaise prononciation des français)

Répondre
  MissCalendula2  |  31

je connais des personnes américaines et britanniques et c'est effectivement possible qu'il y ait un peu plus de "f" chez les britanniques même si ça ne s'entend pratiquement pas. Mais comme déjà dit, c'est un son qui n'existe pas en français donc la manière dont on le perçoit peut être différente. Ce qui est sûr, c'est qu'on le prononce avec la langue entre les dents

Répondre
  Thundernaut  |  1

Je suis un canadien bilingue et l'accent français me fait bien marrer. Le th de third ne ressemble pas du tout à un "f". Il est plus près d'un "t" francophone. Le seul problème, c'est que "tird" ressemble beaucoup à "turd", soit un étron... Ce qu'il faut savoir, c'est qu'il y a deux "th" en anglais, et que l'ancienne orthographe faisait la différence entre les deux. Le "th" qui est comme un "f", c'est plus celui de "thigh" ou "thistle". Ce qui est le plus marrant, ce sont les Français qui disent "ze" plutôt que "the". Dans ce cas, c'est le même "th" que "third", mais le contexte le fait plus sonner comme un "d". En anglais, la différence entre le "t" et le "d" est plus faible qu'en français. La solution la plus simple est de bien faire le "th", ce n'est pas très compliqué... Il suffit de parler un peu sur le bout de la langue.

Chargement…