128
Par 7537 / mercredi 22 avril 2009 15:25 /
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Par  Dalanar

Pour information, sauf quand on parle clairement du tabernacle, meuble fermé à clé dans une église qui permet de conserver les hosties consacrées, "tabernacle" (sans déterminant) est un juron (un "sacre" en québecois). Tout seul, il est en général plus grossier que d'autres, en terme d'intensité on pourrait le faire correspondre à "bordel de merde" en français. Je connais une étudiante québecoise venue en France étudier pendant un an et a dû expliquer un certain nom

Commentaires
Par  May-May

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

En fait, c'est " tabarnak " ;p Personnellement , je suis québécoise Et j'ai un petit accent d'italien.. Si je vais en France, ça va donner quoi vous pensez?

Par  Dalanar

Dis-moi, t'es du bas du fleuve ? Parce que bon, quand même, pour qu'ils te comprennent pas... #4, #5 : je me disais aussi qu'on en viendrait aux grossièretés... :@

Par  M-m

Bah moi, je comprend très bien les québécois quand ils parlent ô_o Et je connais plein d'injures! XD * J'arrête de raconter ma vie promis ~ * VDM pour toi, ça doit être bien ch**** à fort .

Répondre

Riien à voir.. C'est étrange parce qu'à la base tabernacle c'est un mot religieux donc c'est bizarre que pour eux ce soit une insulte

Chargement…