Par Ouane - 05/03/2015 21:08 - Allemagne - Pforzheim

Aujourd'hui, et comme tous les jours depuis que je suis en Allemagne, j'apprends de nouveaux mots grâce à ma correspondante. Des mots français. VDM
Je valide, c'est une VDM 64 304
Tu l'as bien mérité 11 787

Ouane nous en dit plus

Ouane 24

Coucou !! Je suis l'auteur de cette VDM et c'est ravie qu'après avoir embrassé mon hamster (en peluche), je viens vous expliquer un peu plus l'histoire !! Vos commentaires sont parfois très drôles (comme #2, #16 et #36). Pour la VDM similaire, je m'en excuse, je ne savais pas ;-) Comme je n'y croyais pas trop, je n'étais pas connectée lorsque j'ai posté ma VDM, mais les modérateurs devraient me reconnaître grâce à l'adresse IP :-) Alors, je suis arrivée en Allemagne il y a deux semaines et j'y suis pour six mois (programme Voltaire, pour ceux que cela intéresse). J'ai seize ans et, sans être illettrée ou inculte, j'admet ne pas avoir un vocabulaire extraordinaire. Cependant, les mots que ma correspondante m'a appris ne sont pas vraiment usuels. Vous voulez une petite liste ? Vraiment ? "Anathème" , "notule", "pyrexie", "capricant", "vilipender", "vermiculure"... Honnêtement, qui connaissait tout ? Pas grand monde j'imagine ! Et ce n'est ici qu'un petit extrait de ce qu'elle me sort parfois. Mais, au final, c'est amusant et j'espère revenir en parlant parfaitement (le français). Ah, et je voulais aussi dire (enfin, écrire) : en France, on apprend également un allemand qui n'est pas parlé. Ici, lorsque je parle au futur, on me regarde avec de gros yeux car on l'utilise peu. Idem lorsque j'utilise le comparatif de supériorité (par exemple, en bon allemand, "plus grand que" donne "größer als", mais beaucoup disent "größer wie") ou quand je dis le verbe à la fin de la phrase après "weil". Et pour le vocabulaire, c'est pareil : j'ai toujours appris à dire "auf Wiedersen" pour dire au revoir. Il m'a fallu arriver ici pour me rendre compte que ce n'était pas vraiment usité ! Les allemands (ceux que j'ai côtoyé du moins) disent la plupart du temps "tschüss", même à des inconnus. De plus, même si je n'ai pas, contrairement à elle, un bon vocabulaire dans la langue de ma correspondante, je connais des mots allemands qu'elle n'a jamais entendus. Donc, en réfléchissant un peu, ma situation n'est pas si choquante que ce que la VDM peut laisser penser ! Mais pour mes petites hontes lorsqu'elle me parle français, et que je ne comprend pas, je m'auto-valide :-D ! Küsse !

Top commentaires

Tu vas devenir bilingue, Franco-français ! ;)

Je confirme cette analyse. Mon beau frère est allemand , prof de Chimie et Physique. Lorsque ma fille lui a montré ce qu'elle apprenait en allemand, il en est resté sur le cul. Il n'y a que quelque allemands capables de saisir tout notre charabia! En gros, allez faire un tour dans votre rue et parlez comme Molière, vous verrez le résultat! inutile de jeter l'anathème sur notre malheureuse.

Commentaires

S'il n'est pas ch'ti par contre il aura un peu de mal ;-)

anonymous74 49

surtout ne lui fais pas ses devoirs de français!!

Aho 18

Tu vas devoir lui apprendre l'Allemand pour compenser.

Ta la chance d'être en Allemagne pour apprendre le français! Te plains pas j'ai appris le français en France.^^

Bin ça alors?!! Franck Ribéry qui poste sa première VDM !! ;)

derbedeu 20

J'ose espérer que c'est toi l'allemand(e)....

J'pense que tu devrais reprendre le temps de relire la VDM...

derbedeu 20

Après c'est toujours intéressant d'élargir son vocabulaire, mais demande lui la traduction en allemand comme ça ça fait une pierre deux coups!