Aujourd'hui, après huit mois passés aux États-Unis, j'ai eu l'agréable surprise de voir que mon interview télévisée réalisée en anglais et portant sur mes travaux de doctorat a été sous-titrée... en anglais. VDM
Ajouter un commentaire
Top commentaires
COMMENTS
Par
PetitParigot
| 6
Et alors c'est mieux pour la compréhension
Répondre
Anya_28
| 28
Ce qui aurait été mieux c'est de pas avoir besoin de sous-titré en anglais quand il parle ... anglais!
Répondre
projetx
| 0
Tu aurais du bosser ton accent au lieu de regarder les Américains :)
Répondre
Quitte le !
| 24
L' R de rien elle a mis l'accent aigu ?
Répondre
Missx2a
| 11
C'est mieux pour les sourds
Répondre
Liplight
| 0
Ou alors c'est juste pour les malentendants anglais ou americains et pas parce qu'il parle mal .
Répondre
Liplight
| 0
Edit : devancé par #7 desolé xD
Répondre
BadWolf
| 24
Je ne pense pas qu'il l'aurait pris pour lui si cette chaîne avait pour habitude de systématiquement tout sous-titré. Là, c'est plus probable que la production ait jugée son accent peu compréhensible.
Répondre
Bevet Breizh
| 35
1. Contrairement à nous, dans les pays anglo-saxons, il est normal de sous-titrer pour les sourds et malentendants, sans compter qu'on sous-titre même ici dès que quelqu'un n'a pas l'accent traditionnel ( paysan, jeune, vieux, étranger ) même si c'est compréhensible.
2. Et ça veut juste dire qu'il faut plus de 8 mois pour obtenir le niveau d'un locuteur natif... C'est normal donc... Pas de quoi se sentir vexé. Même des enseignants majors d'Agreg, Maîtres de conf, etc. sont sous-titrés en colloques. Certainement pas TLBM, mais pas VDM non-plus.
2. Et ça veut juste dire qu'il faut plus de 8 mois pour obtenir le niveau d'un locuteur natif... C'est normal donc... Pas de quoi se sentir vexé. Même des enseignants majors d'Agreg, Maîtres de conf, etc. sont sous-titrés en colloques. Certainement pas TLBM, mais pas VDM non-plus.
Par
valentindu91
| 31
T'as un accent si pourri que sa ?
Répondre
McDoSkop
| 0
Aie donte no
Répondre
Choobidoowa
| 12
-Do you speak English ?
-Yes !
-Where are you from ?
-Yes !
-Yes !
-Where are you from ?
-Yes !
Répondre
alfredobonacci
| 0
- Where are you from ?
- I'm fromage de chèvre !
(Very bad blagues)
- I'm fromage de chèvre !
(Very bad blagues)
Répondre
oldyrock
| 15
#51 bref, j'ai fait une interview.
Répondre
enz36
| 9
Vous êtes mon professeur d'anglais ?
-->If if, between ..
-->If if, between ..
Répondre
carmenlol68
| 32
Il est comme moi voire pire !! Anglais sous titré en anglais faut être fort !!
Répondre
DahoudGamo
| 0
-Hello Nice to meet you !
-Oh yes, Brian is in the kitchen
-Oh yes, Brian is in the kitchen
Par
EnterSandman
| 7
That sucks mon gars :)
Répondre
ircoise
| 13
That's sucks (tu as zappé le is)
Répondre
Hamartovi
| 10
ou pas ...
Répondre
rosieroose
| 35
Et toi tu as zappé t'es cours d'anglais... Quand on ne sait pas on ne parle pas!
Par
judasko
| 0
c'st de l'anglo-français !
Répondre
SP3CuLoOS
| 25
On appelle ça du Franglais !
Par
abracada123
| 5
He oui ! On est pas tous bilingue ...
Répondre
Saruta
| 17
Quand on voit le nombre de fautes d'orthographe de certains on peut penser qu'il y en a qui n'arrivent même pas à être monolingue...
Répondre
fiflo
| 20
tu veux dire : monolingues....ah pardon, la grammaire bien sûr c'est différent :P
Répondre
Romanooou
| 1
Oui , t'as raison --'
==> Go cp mademoiselle
==> Go cp mademoiselle
Répondre
code135
| 1
Yes, euh... I am bilingue!
(Norman)
(Norman)
Par
Sidia
| 8
C'est peut être pour les sourds et mal entendants!
Répondre
anthoto30
| 9
Ou peut-être pas ..
Par
Hippo12
| 13
Trop de votes négatifs, commentaire masqué.
Voir le commentaire
Répondre
Anya_28
| 28
Et s'il parle que l'espagnol ou l'albanais ou une autre langue, c'est aussi un français? Bizarre ton com
Répondre
DemonLord
| 13
En même temps avec les langues que t'as citées c'est pas tout faux...
Répondre
Hippo12
| 13
C'est pour dire que les français sont très nuls dans l'apprentissage de langues étrangères :P Bien sur, c'est une blague de stéréotype !
Répondre
Ragnispougnin
| 19
Je connais la même pour les Américains parce qu'ils ne font aucun effort pour apprendre une autre langue que la leur puisque tous les étrangers l'apprennent. Alors c'est pire que d'être mauvais en langues étrangères^^
Répondre
Kaadajin
| 22
C'est plutôt les anglais qui parlent qu'une langue... Ils sont habitués à ce que tout le monde leur parlent anglais. Les français connaissent généralement 2 langues étrangères. Et c'est "appelle-t-on".
Répondre
nuit_des_temps
| 28
C'est vrai que les français sont réputés pour être le pays européen le plus monolingue.
Alors que les finlandais, les suédois, les allemands sont presque bilingue dès leur entrée au collège, les français commencent à peine à balbutier quelques mots.
En revanche pour avoir discuté avec des scientifiques qui font des mission aux états-unis, si il y a 10 français et 1 américain, l'américain ne va pas faire l'effort de parler français alors que tout le monde va lui parler anglais !!
Alors que les finlandais, les suédois, les allemands sont presque bilingue dès leur entrée au collège, les français commencent à peine à balbutier quelques mots.
En revanche pour avoir discuté avec des scientifiques qui font des mission aux états-unis, si il y a 10 français et 1 américain, l'américain ne va pas faire l'effort de parler français alors que tout le monde va lui parler anglais !!
Répondre
9876
| 20
Les anglophones ont plus tendance à ne parler qu'une langue, sachant que tout le monde apprend l'anglais assez tôt, que les français.. Enfin il me semble, apres c'est vrai que beaucoup de français ayant passé le bac ne sauraient pas tenir une conversation en anglais, mais bon tout le monde comprend le mime au pire!
Répondre
BadWolf
| 24
Les français ont un peu de mal à avaler que ce ne soit plus leur langue, la langue du monde. Comme ils ont dû mal à faire le deuil de leur suprématie passée.
Répondre
california24
| 26
#84 Les "Finlandais" en vrai ce sont des Finnois ;)
Répondre
Kaadajin
| 22
#100 heu, plus personne de vivant aujourd'hui ne regrette l'époque des Louis où il pouvait parler français avec le monde entier... On ne manque pas de ce qu'on a pas connu. Je sais pas si t'as entendu ça quelque par ou si tu viens de l'inventer, en tout cas c'est n'importe quoi.
Répondre
Isoldt
| 18
#128 Désolé très cher mais le finnois est la langue non le gentilé! Un finlandais une finlandaise.
Par
GUIMauve67
| 11
Bon ben tu sais a quoi te fixer, par rapport a ton accent ! ^^
Par
Manon_19
| 4
Peut-être était-ce pour les sourds et mal-entendants qui sait !
Répondre
Anya_28
| 28
Tu es un peu sens dessus dessous :-)
Répondre
Mylox
| 19
c'est un effet stylistique :) (ou un énième problème émanant de windows, va savoir ...)
Répondre
valentindu91
| 31
Si vous parlez de son image de profil c'est une image mise sur une page facebook regardez l'image a l'envers et voyez se que sa donne ...
Répondre
Anya_28
| 28
Et c est censé donner quoi?
Répondre
Mylox
| 19
la bouche est inversé. le cerveau humain anticipe l'effet retournée, et croit que l'image est normal.
Répondre
Mylox
| 19
J'ai mal aux yeux sur mon commentaire là, je le corrige moi même :
La bouche est inversée. Le cerveau humain anticipe l'effet retourné, et croit que l'image est normale.
La bouche est inversée. Le cerveau humain anticipe l'effet retourné, et croit que l'image est normale.
Par
Zkixefeu
| 4
I don't speak English :x
Répondre
deatharch
| 3
I don't speak English :x
(sous-titres)
(sous-titres)
-Yes !
-Where are you from ?
-Yes !