Par Anonyme - 16/11/2011 16:29 - France

Aujourd'hui, je dois rejoindre des amis à la gare Saint-Lazare. Arrivée là-bas, un étranger m'interpelle : "Hey ! Are you a star ?" Flattée, je lui réponds : "No, I'm not a star, I'm just Chloé !" En fait, il me demandait où se trouve l'Eurostar. VDM
Je valide, c'est une VDM 57 100
Tu l'as bien mérité 17 045

Dans la même collection

Top commentaires

PafMonChien 0

Ils font ce qu'ils veulent, pas la peine d'en faire un kébab.

Commentaires

Ça aurait été plutôt "you're a star?" pour "Eurostar" non?

A la lecture de vos commentaires vous êtes tous bilingue !!! Eh bien non tout le monde ne parle pas anglais couramment , tout le monde n a pas eu le bonheur d avoir eu 20/20 en anglais au bac alors shup up !!!

Piccolabea 15

Je suis d'accord. Mais juste comme ça, quand on ne sait pas l'anglais, il faudrait aussi éviter de l'écrire. Après moi j'dis ça, j'dis rien ;-)

Moi je dis TLBM pour le touriste anglais !! Quand on est à Paris, on fait l'effort d'aligner trois mots en français, NON MAIS ! :)

Riley 20

Le Bac, c'est pas non plus LA reference en matiere de connaissances et de difficultes ... On peut avoir 20 et etre tres loin du niveau d'un bilingue (a mon avis)

Madcoco 16

To push up or to shut up? That's the question.

Je ne te parles même pas de ceux qui n'ont pas fait anglais mais allemand et espagnol...

Ivy555 3

L'eurostar à St Lazare..? Déjà là ya un soucis! TLBM

toi tu mériterai qu'on t'enterre. en quoi c'est sa faute si l'eurostar n'est pas a St. lazare et que les touristes ne le savent pas? y a vraiment des c.. n'empêche -_-

Je vois pas pourquoi, c'est une gare comme une autre. J'y suis tous les jours et je me porte très bien .

Je dis VDM parce que c'est le genre de gaffe que j'aurais pu faire aussi xD Moi et l'anglais parlé, ça fait 2 (ou presque >

moment de solitude x) ! j'imagine le gars qui a du bien rigoler apres

Mouais. Scene 1: Un mec a cherché pendant vingt minutes le train pour LONDON entre celui pour EVREUX et celui pour ROUEN, mais il n'a trouvé que MANTES LA JOLIE, et rien ne lui dit qu'il faut aller ici. Bref, il se met à chercher du personnel en bleu, qui pour une fois n'est pas en grève, mais n'en trouve pas. l'heure tourne. Scene 2: Un mec perdu, visiblement pas du coin, avec un ticket de train dans la main, l'air paniqué. Il s'approche d'une inconnue, et plein d'espoir, lui bafouille un "wher's'th'eurostar?" . La fille rougit, est flatee, et repond que non.... Mouais. Remarque 1: Elle a raison. "Eurostar a la gare saint lazare?" => "Non" Remarque 2: pour #11: Je vis au Texas. Question Accents et mange-les-mots, ils sont bons. Il n'est pas possible -sauf pour quelqu'un qui vraiment ne parle pas anglais- de confondre "where is the eurostar" avec "are you a star" Remarque 3: Si jamais ce n'est pas un fake (...), la seule phrase a laquelle j'arrive a penser est en francais. Un simple "gare de l'eurostar", avec un accent archaique et pedant de tout british qui se respecte....

Tonymelo 4

#73 je voit pas en quoi on s'en fou. il explique ce qui a put ce passe pour ceux qui n'on pas comprit et ensuite il explique pourquoi Chloe a comprit "are you a star" au lieu de "where is Eurostar"

Pour ceux qui ont connu, il y a même eu une pub à la radio qui mélangeait les deux exprès...

c'est de toi dont on se fout! Et hop, ca, c'est fait!

"Remarque 2: pour #11: Je vis au Texas. Question Accents et mange-les-mots, ils sont bons. Il n'est pas possible -sauf pour quelqu'un qui vraiment ne parle pas anglais- de confondre "where is the eurostar" avec "are you a star"" Si, c'est possible. Je suis prof d'anglais, bilingue et j'ai vécu au Royaume-Uni. Et bien, figure-toi qu'au début j'ai eu besoin d'un temps d'adaptation, particulièrement avec les écossais et les gens de Newcastle (les gallois sont pas mal non plus parfois). Je ne te parle même pas du Rhyming Slang qui a eu la bonne idée d'être intégré à de l'anglais plus courant et qu'on apprend pas à l'école. Avec ma licence d'anglais, première de ma promo, très bonne moyenne et bon accent, aucun problème pour comprendre mon prof américain ni les britanniques, je me suis quand même rendue compte qu'on nous ménageait à la fac et que notre anglais n'était pas forcément pratique une fois sur place. Tu vis au Texas, tu as donc l'habitude d'entendre l'anglais et certains accents. Il y a des anglophones qui ont des difficultés avec certains accents (je ne compte plus les débats sur la prononciation entre les américains et les britanniques parfois), il me semble donc logique qu'un français puisse avoir des difficultés avec un anglais, un vrai, qui ne le ménage pas, même en ayant un bon niveau d'anglais. Il ne faut pas oublier qu'il n'y a pas un accent britannique mais des accents en Grande Bretagne tout comme il n'y a pas un accent américain.