Par polopa - 22/03/2013 22:43 - France - Vendenheim

Aujourd'hui, j'ai découvert le secret pour rater un oral d'anglais : parler allemand sans s'en rendre compte. VDM
Je valide, c'est une VDM 76 792
Tu l'as bien mérité 9 353

Dans la même collection

Top commentaires

Même histoire, langues différentes: rater un oral en espagnol en parlant anglais... Ayant des origines espagnoles, ça passe assez mal.

Commentaires

je suis unilingue et encore... donc ça risque pas de m'arriver au moins

Ca arrive lorsqu'il y a trop de stress, j'ai bien parlé en latin à mon oral d'espagnol alors que j'avais abandonné cette langue morte 3 ans avant!

c'est le fuhrer qui doit être content !

LaHyenne 21

Tu aurais pu avoir un peu de chance si l'examinateur parlait allemand et c'était pas rendu compte de ta bourde :p

Sorween 26

je compatis, même si je ne suis pas arriver au niveau d'allemand que tu dois avoir. mais il m'arrive de dire des mot allemand dans une phrase française .... ou anglaise.

Pareil, le plus frappant, c'est quand tu parles couramment, en fait, t'arrives pas à avoir le mot en français, t'es obligé d'utiliser une autre langue, dans un oral, je l'ai déjà fait, ça n'enlève pas de point plus que ça, mais faut pas le faire en entier dans la mauvaise langue, sinon attention la dégringolade des points x)

Une fois j'ai trouvé le moyen de parler un mélange de japonais, d'italien et d'anglais à une tâche finale d'espagnol. Oui, c'est possible... .__."

Kono cartel è ... Kono cartel wa... This "affiche" esta... Il color de la cartel è aoi... Existe aussi en version : -Oui ! Ah nan... Hai ! Nan... Yes ! No.. Si ! Si ! Si !

J'avais même réussi à caser "sonnenbrillen" et "fotoapparat" une fois.

Quelle idée de parler plusieurs langues aussi ! :p

Es ist schäde fur dich aber du kannst reussieren es die nächste Mal.

Ouais c'est ça... M'enfin en même temps j'étais une brêle en allemand au lycée

faudrait penser à mettre les mots dans l'ordre aussi...

j'ai connu ça aussi. de l'allemand en espagnol (faut le faire ) : "la narradora no va a VERSUCHAR (de versuchen) de fugarse...."

soufa2m 34

J'en profite pour saluer l'équipe de VDM qui a fait l'effort de re-traduire cette histoire de l'allemand au français avant de la publier.