Par HJS - 08/06/2015 20:17 - Belgique - La Louvi?re

Aujourd'hui, je vends un objet sur internet. Je réponds à un potentiel acheteur : "Pour les fdp, c'est 4 euros de plus." Par "fdp", je sous-entendais "frais de port". Lui ne l'a visiblement pas compris comme ça, et l'a plutôt très mal pris. VDM
Je valide, c'est une VDM 67 578
Tu l'as bien mérité 13 782

HJS nous en dit plus

Bonjour, Je suis la personne ayant écrit cette anecdote. Je viens donc de créer un compte à l'instant pour essayer de vous répondre. ;) Donc, pourquoi avoir écrit "fdp" et non frais de port, tout simplement parce que j'avais l'habitude de procéder ainsi, que le premier sens me semblait évident et je que ne connaissais pas l'autre signification. Est-ce que j'ai finalement vendu mon objet ? Non, je n'ai pas donné suite à l'e-mail rageur et à l'orthographe de sanglier que j'ai eu en retour. Ceci dit je n'étais pas d'accord avec le prix qu'il me proposait, raison pour laquelle je lui ai (ré)indiqué le prix voulu (ainsi que les tarifs des frais d'envoi (que j’appellerais ainsi dorénavant)), ce qui a dû faciliter le quiproquo. On m'a également demandé ce que je faisais de tout le temps gagné à écrire avec des abréviations. Je le passe donc sur ce site pour te répondre. :) "Nous avons une langue magnifique : Autant bien l'utiliser ! Je suis à la limite du BFPTG" J'apprécie beaucoup le paradoxe. Merci à toi pour cette touche d'humour. :) J'espère que vous vous êtes bien marrés, quand j'ai compris le quiproquo j'ai bien ris de mon coté aussi. Bon ride à tous !

Top commentaires

"Et en plus vous me traitez de porc? Oubliez notre affaire."

Rien ne vaut notre belle langue de Molière!

Commentaires

En même temps, quelle sale manie de tout abréger.... Le temps des sms payants est terminé, et un mail n'a jamais justifié qu'on abrège des mots !

Écrir en abréG c b1 plu rapid, c pa un problem de $ mé de mon tan ki é précieu é ke je gach pa à écrir b1. Vou lé vyeu vou fête tt tré lentemen. Alor vs avé labitude de b1 fer lé choz. Mes nou lé jeun on a pa le tan de coriG. fdp

25 secondes pour écrire, 14 minutes pour comprendre.... :D

Il y a encore des gens qui payent leur SMS ! Tout le monde ne prend pas un abonnement ;-)

Et puis, il y a une différence entre utiliser certaines abréviations officielles (ou non, mais compréhensibles), pour des raisons de place, de rapidité ou autre, et écrire en "langage SMS", en prétextant une question de rapidité pour cacher sa maîtrise plus que douteuse de la langue française ! En tant que juriste, si je devais m'amuser à écrire "Cour européenne des droits de l'Homme" au lieu de CourEdH, ou "Code de procédure pénale" au lieu de CPP, ça deviendrait vite une torture ^^

Il y a une différence majeure entre écrire en SMS, qui s'inspire du phonétique, et utiliser des abréviations. Ou bien reprocherais-tu aux dictionnaires de s'être soumis à une dictature moderne quand, pour indiquer la classe grammaticale d'un mot, ils se contentent d'un "n.m." pour "nom masculin", "adv." pour "adverbe" ou encore "prep." pour "préposition"? N'as-tu jamais utilisé "c.à.d" pour "c'est-à-dire", ou "p. ex." pour "par exemple"? Je me considère comme une maniaque de la langue française, et pourtant je ne m'interdis pas certaines abréviations.

#28 : Dans ce cas là, tu ferais mieux de suivre tes propres conseils et d'écrire SMS en toutes lettres au lieu d'utiliser un acronyme. (Enfin bref, tout ça pour dire qu'on en utilise tous et que pour moi, FDP pour frais de port, c'est assez commun quand même !)

#97 : Mouais, mais écrire: "Le temps des short message services payants est terminé" n'a pas vraiment de sens dans la mesure où PERSONNE n'utilise cette appellation du SMS.... Donc, ton objection n'est pas recevable.... Les autres : Je suis d'accord avec vous pour les abréviation "officielles" mais je ne trouve pas dans mon Petit Robert fdp : frais de port

#101 : Dans mon Petit Robert, l'expression "frais de port" n'est même pas mentionnée.

J'ai mis trop de temps à réussir à lire... j'ai une amie qui écrit réellement comme ca tout le temps c'est affreux. sinon merci grâce à toi j'ai les yeux qui saignent...

En même temps c'est normal qu'il l'ai mal compris.. Personnellement j'aurais pas pris le risque de transformer "frais de port" en "fdp" enfin bon..

C'est pourtant une abréviation usuelle.

Aarica 20

Oui mais tout le monde n'a pas l'esprit corrompu par les insultes et les sens détournés. Pour moi FDP, je l'avais compris comme l'auteur.

Ok ça peut porter à confusion mais bon avec le contexte c'est quand même dure de pas comprendre la vraie signification ^^

Faut vraiment être un sacré frais de port pour sortir des trucs pareils aussi !! :)

Note pour plus tard: Ne plus faire d'abréviations ??

iSlayy 15

Certaines abréviations sont à éviter ?

ah la la. La magie des abbreviations. comme ntm, nettoie ta mobylette. :p Xd

Lol pas mal celle là ! TLBM tu aurais dû écrire 'frais de port', je pense que tout le monde l'auraient pris dans le même sens...

Non peu de gens le prennent dans ce sens là, fdp est l'abréviation de "frais de port" depuis des décennies.

FDP est une abréviation usuelle, elle figure même sur beaucoup de documents officiels des entreprises