Par ... - 04/07/2008 02:34

Aujourd'hui, je suis allée en France (je suis québécoise). Au McDo, voulant manger du poulet, j'ai commandé des croquettes. Tout le monde a explosé de rire sans que je comprenne pourquoi. Il semble qu'en France, il n'y a que les animaux qui mangent des croquettes. VDM
Je valide, c'est une VDM 56 081
Tu l'as bien mérité 6 458

Dans la même collection

Top commentaires

Akim0u_ 0

Dis toi qu'en France, il est interdit de produire de la nourriture pour animaux, qui ne se mange pas chez les humains. Exemple, tu ne trouveras jamais de croquettes à la souris pour les chats, ou de miettes de plancton pour les poissons! =] Donc ce qu'on donne aux chiens n'est pas mauvais pour nous. Et puis ils doivent bien les tester non? ;)

Non ! Pas en Belgique en tout cas ! Mais des croquettes dans un McDo !....

Commentaires

#3 +1 ! ... je pensais pas que ça ferait rire des gens de demander des croquettes ! Note : dans un McDo, de toute façon, je commande toujours ce qui est indiqué, ça évite les malentendus ! :)

Je sais pas, moi j'appelle bien mes chocapics des croquettes (fondamentalement c'est de la bouffe qui croque donc...). te laisse pas faire !!!

J'aime pas l'accent, par contre leurs termes sont géniaux ! Enorme pour les croquettes :)

Par contre, mettre cette VDM dans la catégorie "j'suis conne", c'est assez irrespectueux non? :S

#26 : Son auteur l'a classée ainsi. Nous ne modifions la catégorie de la VDM que quand celle-ci semble totalement inappropriée (travail au lieu d'amour, par exemple).

Ma meilleur anecdote, c'était des vacances a Montreal, chez nous l'affiche du film du moment c'était "Kill Bill", chez eux même affiche mais avec dessus "Tuer Bill" PTDR !!!!!!

Au Québec, on a ce qu'on appelle la Loi 101 qui oblige les compagnies a mettre les noms/marques/indications etc. en français prioritairement! Dans un pays principalement anglophone et une province où l'anglais est omniprésent, nous avons à cœur la préservation de notre belle langue française qui est quelque peu menacée! Voilà pourquoi le titre est traduit :)

tourtinet 55

principalement anglophone ? le québec est un pays bilingue à majorité FRANCOPHONE, je croyais. (A moins que tu parles du canada en entier, mais il me semblait (en tout cas d'après lynda lemay) que les québecois aiment pas qu'on les appelle les "canadiens")

Et non, en France on est trop stupides pour ne pas se moquer de quelqu'un et de son accent... ça me rappelle un petit garçon Belge qui était venu vivre en France avec sa famille. Or bon, vous savez que là-bas, certains nombres ne se disent pas les même qu'ici, comme nonante qui signifie 90 (si je me trompe pas). Ben lorsque l'institutrice lui a demandé de compter jusqu'à 100 (oui, il était -et l'est toujours puisque ça date de cette année- en maternelle ou en primaire.. enfin bref) et qu'il a dit "nonante" : qu'est-ce qu'ils ont tous fait? ben ils se sont moqués de lui, même l'institutrice. Alors bon tout ça pour dire que t'es pas la seule à qui ça arrive ;)