37
Par ed / dimanche 11 mai 2008 20:56 /
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Par  Stakow'  |  0

"El coche fantastico" ça se traduit par : "La coche fantastique" ?

Répondre
  tartiflo  |  28

Non, ou en tout cas pas forcément : l'inversion de l'ordre nom puis adjectif n'est pas toujours nécessaire ni justifiée et "la voiture fantastique" n'a rien d'une traduction platement littérale. Cette formulation est courante et naturelle. Exemples : "La chevauchée fantastique", "La symphonie fantastique", "L'île fantastique" ...

Par  ddx6666  |  2

ReAl MaDrId ChAmPiOn !!!!

Chargement…