Par FishO_o - 11/03/2012 17:57 - Ukraine

Aujourd'hui, de passage dans un grand hôtel de luxe à Dubaï, je vais à la réception pour demander le code pour le Wi-Fi. La réceptionniste m'a gentiment répondu que si je voulais du vin blanc, il fallait que je m'adresse au bar. VDM
Je valide, c'est une VDM 47 466
Tu l'as bien mérité 5 814

FishO_o nous en dit plus

Escusez moi, j'ai sûrement mal du m'expliquer: Je suis en fait partie demandé le code WiFi, et a cause de mon pitoyable accent anglais, la réceptionniste à cru que je lui demandait du vin blanc, et m'a donc envoyér au bar ^^

Top commentaires

Wi-Fi Why-Vi White-Wine Seule explication plausible les copains. Un co-captainObvious pourrait-il intervenir sinon ?

- Il est qu'elle heure ? - 2 kilos 300 grammes - Ah merde j'avance d'un pingouin !

Commentaires

Comment faire un flop avec une VDM qui est pourtant bonne..... Vous ne faites pas d'Anglais à l'école?

Wi-fi avec un accent anglais donne "waïfaï" et J'ai pu reconnaître dans la sonorité white wine qui est vin blanc. Je crois que c'est ça... Après j'en suis pas sûre !!

palejaune 16

et payer un max en frais de roaming ...

Je pense comprendre pourquoi la réceptionniste a cru qu'il voulait du vin blanc. Vin blanc se dit white vine [ouayte vayne] en anglais mais wi-fi se prononce comme c'est écrit. Et je suppose qu'il a dû le prononcer [ouay fay]. Et la réceptionniste n'ayant peut-être pas compris a dû penser qu'il voulait du white vine.

Il se peut aussi que la réceptionniste soit nulle en informatique et qu'elle ne sache pas ce qu'est le Wi-Fi, tout simplement. Auquel cas, elle se serait rabattue sur ce qui était le plus probable. #133 En anglais, on ne dit pas « vine » mais bien « wine » de toutes façons. Et ça se prononce normalement.

Ben justement, Wi-Fi se prononce pas comme ça s'écrit, vu que c'est une abréviation anglaise (ah, vive les Français et leur prononciation...). Cela dit, perso, je valide pas cette VDM là, c'est super commun, et c'est absolument pas drôle :/

À Dubaï en parle anglais, toi tu es sûre que tu parle bien anglais.... Ahah réfléchie dans ta chambre à se que tu vas dire à la réception et traduit sa en anglais Avec un logiciel sur ton i-fone ou black Berry. ????

"i-phone" Et toi, tu es sûr de bien savoir parler anglais? (ni même français d'ailleurs... mais bon, c'est un détail).

Sans vouloir être méchante... C'est bien beau de critiquer les gens qui ont du mal avec une autre langue mais écris au moins correctement en français, non? ;) Ah oui, et comme l'a dit Lua38... C'est "i-phone". Et tu sais... Il existe des gens qui n'en ont pas, idem pour le blackberry. Et oui je sais, la honte quoi!! Trop ringard les téléphones qui servent uniquement à téléphoner! (pour ceux qui doute: c'est bien du second degré.) Sinon pour revenir au sujet principal : je valide, c'est pas toujours évident de parler une langue étrangère ;)