Pseudo

Par Anonyme - 30/03/2022 12:00

Aujourd'hui, la nouvelle stagiaire vient se présenter à moi. "Je m'appelle Salep. Oui, je sais, ça ressemble à salope et, malgré vous, votre langue fourchera un jour ou l'autre. Appelez moi donc Batman, je préfère. C'est pas une blague, faites-le." VDM
Je valide, c'est une VDM 4 353
Tu l'as bien mérité 420

Dans la même collection

Top commentaires

Je trouve ça excellent que cette stagiaire ait de l'humour, du recul et le cran de balancer ça ! Forcément qu'elle a du se prendre des "salopes" depuis l'enfance, l'humour est certainement la meilleure arme face à ça. En tout cas, si j'avais une stagiaire comme ça en face de moi, elle marquerait des points dès la première impression !

"Salep", ça veut dire "Orchidée" en persan. Et oui, il apparaît qu'étymologiquement, en arabe et en grec puis en français, c'est lié aux testicules. Mais contrairement à ce que certains malhonnêtes ont mis en commentaire, ça ne veut pas dire "testicule". C'est un peu comme le prénom Amélie, que je vous laisse chercher...

Commentaires

Ça, c'est le cas typique des parents qui ne pensent jamais au futur de leur enfant quand ils lui donnent un prénom à la con... Au moins elle a bien conscience que malgré toute la bonne volonté du monde tôt ou tard ses interlocuteurs finissent par déraper et elle préfère prendre les devants pour que cela n'arrive pas et s'évite de grands moments de gêne.

M0I79 16

Quand on dit à la première rencontre que son prénom et proche de salope on n’est pas trop gêné quand même

ladeessedeleau 48

Ou alors c'est un prénom étranger qui n'a pas du tout une consonance bizarre dans la langue d'origine et ne pose problème que depuis qu'elle est arrivée dans un pays francophone...

Fanny signifie "chatte" (pas l'animal) en argot anglophone (ou dans certaines régions anglophones en tout cas). Jetons des cailloux à Marcel Pagnol, ce gros dégueulasse qui donne des titres pervers à ses bouquins !

Je viens de regarder la signification . Je pense qu'il n'y a pas pire. Sur wikipedia ça commence plutôt bien : "farine faite à partir de tubercules d'Orchis et par extension, la boisson que l'on confectionne avec cette farine". Ok cool, bizarre mais pourquoi pas. Puis plus loin : "Le mot salep vient de l'expression arabe khusa-th-tha'-leb, qui signifie « testicules de renard »". Ok en arabe c'est pas cool, peut-être dans une autre langue ? "Il est possible de retrouver également cette origine dans le mot grec classique ὄρχις, « órchis », qui signifie à la fois « testicule » et « orchidée »". Ah bien non, peut importe l'étymologie, ça parle de testicules.

Ah oui quand même, dans mon commentaire je parlais de parents qui ne pensent jamais au futur de leur enfant quand ils donnent un prénom à la con à leur gosse, mais j'étais même loin du compte!!

de ce que j'ai compris, par extension, le produit (boisson ou farine j'ai pas compris) est considéré comme aphrodisiaque. Est-ce un clin d'oeil subtil au prénom Aphrodite ? Est-ce un clin d'oeil à la conception de cette personne ? Où sont-ils juste férus de botanique et on décidé de l'appeler tubercule d'orchidée sans penser que ça faisait référence aux testicules...

Possiblement la stagiaire est originaire d'un pays qui parle une autre langue où c'est un prénom courant et qui ne prête à aucune confusion.

C'est pour ça que j'ai cherché. Après peut-être que son prénom s'écrit dans un autre alphabet autre que latin, arabe ou grec. Mais le prénom salep (écrit en latin) ne semble pas exister d'après Google. On tombe directement sur cette histoire de testicule de renard en arabe ou testicule de chien en grec...

C'est pour ça qu'elle veut qu'on la rebaptise Batman ? Dans une langue du futur, ça voudra dire "testicules de chauve-souris" ?

M0I79 16

Il n’y a que moi qui trouve étrange le surnom que la stagiaire choisi? Batman pour une stagiaire j’ai quand même l’impression que ça revient à cette histoire de couilles de Chantalb

"Salep", ça veut dire "Orchidée" en persan. Et oui, il apparaît qu'étymologiquement, en arabe et en grec puis en français, c'est lié aux testicules. Mais contrairement à ce que certains malhonnêtes ont mis en commentaire, ça ne veut pas dire "testicule". C'est un peu comme le prénom Amélie, que je vous laisse chercher...

Suivant les sources: Amélie est un prénom d'origine germanique (gotique 𐌰𐌼𐌰𐌻𐌰), dérivé d’amal qui signifie « travailleuse, diligente, assidue, courageuse » // Du latin "aemulus", signifie : "émule" // Du grec amalè, "tendre". ... Du coup on est bien avancé, mais dans tous les cas rien de bien méchant?

Je te remercie pour cette explication. J'aime me renseigner sur l'étymologie des prénoms, surtout quand je ne les connais pas. Je suis heureuse de savoir que dans d'autres langues Salep à une autre signification que celle initialement trouvée ;)

"Corinne, ça vous irait très bien.."

Je trouve ça excellent que cette stagiaire ait de l'humour, du recul et le cran de balancer ça ! Forcément qu'elle a du se prendre des "salopes" depuis l'enfance, l'humour est certainement la meilleure arme face à ça. En tout cas, si j'avais une stagiaire comme ça en face de moi, elle marquerait des points dès la première impression !

"-Je suis nyctalope ! -J'savais bien que t'étais une salope !"

Super humour cette stagiaire. Perso Salep me fait penser au savon d’Alep…

Si ça avait été Satep, à l'envers cela donne pétasse...

"Vous avez remarqué ? Si on change 2 lettres à Martini, ça fait martinet"