Aujourd'hui, je dois téléphoner à un client portugais. Je cherche donc sur Internet comment dire : "Bonjour, comment allez-vous ?" dans sa langue. Fier de moi, je prononce la fameuse phrase. Mon interlocuteur n'a visiblement pas compris pourquoi je lui avais dit : "Le mot que vous cherchez n'a pas été trouvé." VDM

Vécue par Jérém' / 10/02/2010 à 13:21 / Travail

Commenter cette

Meilleurs commentaires

  • Y'a quand même une différence entre :
    "Como vai você ?"
    Et :
    "A palavra que você estava procurando não foi encontrada."

    TLBM

    Et ce qui m'inquiète le plus c'est, après lui avoir dit bonjour, tu lui aurais dit quoi ????

    #6 - Le 10/02/2010 à 13:49 par ariane5

    Voir le contexte

  • Voila Pourquoi il n'faut pas utiliser nimporte quel traducteur internet ^^'
    Hesitation entre un TLBM et un VDM mais j'lache le VDM x')

    #5 - Le 10/02/2010 à 13:47 par Otagii

    Voir le contexte

Commentaires

    Chargement...