Aujourd'hui, ma secrétaire vient poliment interrompre une réunion tardive en demandant : "Vous avez encore envie de moi ce soir ?" J'ai dû expliquer à mes collègues qu'elle est australienne et que, ne maîtrisant pas bien le français, elle confond notamment "besoin" et "envie." VDM
61 303
4 368

j'adore, je suis mort de rire ! super !

Enirel 18

J'aimerais que çà arrive ce genre de boulette dans ma colloc ^^ Mais ni l'Australienne, ni l'Autrichienne, ni personne d'autre ne fait de telles erreurs ><" Snif ... En tout cas VDM devant tes collègues, et mort de rire à l'intérieur !!

C'est vrai que "Do you need me?" peut avoir les deux sens, VDM pour toi, mais explique quand même à ta secrétaire que ça veut pas dire la même chose en français. Au moins tu aura fais rire pas mal de personne ^^

Non, need ne représente pas du tout l'envie, mais bien le besoin. Pour l'envie, c'est plutôt "do you want me?"

Je Est Un Autre 0

#22 Oui mais si elle envoie une lettre très importante avec des tas de fautes... A moins qu'il accepte de repasser derrière son travail afin de s'assurer qu'il soit bien fait. mais bon alors, il agit en connaissance de cause :-P

# 27 - Il a pas dit non plus qu'il était mort de honte =) Il doit assumer plutôt pas mal en fait. ^^

Oui,oui, et elle te surnomme " Mon diable de Tasmanie". T'es grillé, ça sent le roussi c't'affaire.

fannycat5 0

ca doit surprendre!! VDM pour toi mais j'espère que t'as savouré un peu ce moment, ne serait-ce que pour l'orgueuille

# 31 - Je vois pas trop où y'aurait matière à s'enorgueillir mais bon... (parce qu'il a quand même démenti devant ses collègues et elle la pauvre, ne pige pas que ce qu'elle raconte signifie autre chose.)