Par kirlo - 17/06/2015 03:48 - Canada - Lachine
kirlo nous en dit plus
Hey! Je suis l'auteur de la VDM! Je ne pense pas que j'ai besoin de l'expliquer en détail mais je voulais néanmoins répondre à vos commentaires. Je n'ai pas retenu les numéros des commentaires, et j'en suis vraiment désolé. Donc, pour les personnes qui me disait d'aller lui dire en face, le seul problème est qu'elle est dans un autre établissement. Les courriels sont donc notre seul moyen de communiquer. Ah oui, en parlant du mot courriel! J'utile ce mot puisque je n'aime pas utiliser des anglicismes. Je dis donc biscuits au lieu de cookie, stationnement à la place de parking et magasinage plutôt que shopping. Le mot mail ainsi que e-mail étant des mots anglais, je ne les utilise pas. Courriel est donc le mot le plus approprié puisqu'il est francophone et il est la traduction direct de e-mail (e-mail = electronic mail / courriel = courrier électronique) Voilà voilà, merci pour vos propositions tel que le message camouflé, je m'en souviendrai pour la prochaine fois CAR OUI, j'ai obtenu mes vacances, après trois mois d'acharnement. Merci encore pour vos commentaires!
Top commentaires
Commentaires
Quoi ?! Je trouve ça scandaleux ! Des gens disent encore "courriel" en 2015 ?!
dans l'administratif on peut aussi dire mél, alors lequel est le mieux? :D
#48 Ne va pas au Québec si ça te choque tant que ça parce que tu ne t'en remettras jamais
La VDM vient du Québec donc c'est tout à fait normal que l'auteur utilise ce mot!
"Courriel" c'est pourtant le bon mot pour désigner un courrier électronique et c'est plus récent que "e-mail". Et puis ce n'est pas pire que ceux qui disent juste "mail" alors que ça désigne normalement le courrier par la poste, à force de contractions on en tombe dans l'absurde (j'ai même déjà entendu "on fait quoi ce week ?" pour désigner la fin de la semaine :p )
c est peut etre parce que tu dit encore "courriel" en 2015 ? edit : haaa ! je me suis fait devancer
Ça prouve qu'elle a ignorer tes messages pour les demandes de vacances
Mais non elle n'a pas ignoré volontairement tes messages, c'est le mot vacance qui est rédhibitoire pour sa boîte mail: hop direct dans les indésirables
Ça doit être la sélectivité de l'attention... C'est très répandu
ah! belle illustration du " chacun voit en premier lieu son propre intérêt..."et apparemment son intérêt à elle est que tu bosses plus longtemps, que tu lui sois rentable, et non que tu partes en vacances...
Tu peux faire la grève perlée, on verra la différence ^^
Ouh du travail ! Vite ! Fuyons loin et la queue entre les jambes !!! Pfff ... N'importe quoi .... #Eruditum
Hey! Je suis l'auteur de la VDM! Je ne pense pas que j'ai besoin de l'expliquer en détail mais je voulais néanmoins répondre à vos commentaires. Je n'ai pas retenu les numéros des commentaires, et j'en suis vraiment désolé. Donc, pour les personnes qui me disait d'aller lui dire en face, le seul problème est qu'elle est dans un autre établissement. Les courriels sont donc notre seul moyen de communiquer. Ah oui, en parlant du mot courriel! J'utile ce mot puisque je n'aime pas utiliser des anglicismes. Je dis donc biscuits au lieu de cookie, stationnement à la place de parking et magasinage plutôt que shopping. Le mot mail ainsi que e-mail étant des mots anglais, je ne les utilise pas. Courriel est donc le mot le plus approprié puisqu'il est francophone et il est la traduction direct de e-mail (e-mail = electronic mail / courriel = courrier électronique) Voilà voilà, merci pour vos propositions tel que le message camouflé, je m'en souviendrai pour la prochaine fois CAR OUI, j'ai obtenu mes vacances, après trois mois d'acharnement. Merci encore pour vos commentaires!
Merci des précisions !! Et pour hamburger ou caming tu dis quoi ??
Ok et pour camping alors ? ^^
Merci je m'instruis ^^
Et pour le week-end, la fin de semaine ? Pour ce qui est des cookies, je mets un bémol étant donné qu'un biscuit n'est pas forcément un cookie, qui a pris un sens plutôt restrictif en français. Sinon, je trouve ça plutôt chouette de ne pas céder aux anglicismes, la langue française étant tellement riche. Pourtant, en tant que traductrice qui a parfois tendance à penser en anglais, je maîtrise le franglais comme personne ! ;)
Autant les autres mot cava mais "magasinage" on vas pas se mentir c'est trop laid ." Bon les filles on va se faire un petit magasinage entres copines ? " ca le fait pas .
on va pas "se faire un magasinage" on va "magasiner", moi je trouve ça joli!
Merci pour les précisions :D
C'est bien dommage car toutes les langues se nourrissent des autres langues... Si on devait supprimer de notre vocabulaire tous les mots tirés des autres langages, on serait bien perdus...
Sandwich vient de Lord Sandwich, qui était une personne comme M. Eugène Poubelle ... c'est comme si tu traduisais Shakespeare. Au pire tu peux remplacer par tartine
Je vous rejoins sur ce point, dire non aux anglicismes, c'est un peu n'importe quoi. Autant je comprends qu'on remplace "on y go" par "on y va", mais de là à faire une faute en remplaçant cookie (qui est un biscuit spécifique) par biscuit, c'est un peu bête.
Tu pars ou ?
#84 Tout a fait d'accord avec toi c'est comme les anglais ils emploient les expression comme "déjà vu" ou "en tête a tête" . Je pense pas qu'ils se posent autant de questions .
#75 Pour un camping, on dit hôtellerie de plein air
Et pour les italianismes par exemple, vous dites quoi ? (pantalon, par exemple qui est un mot italien , qu a été pris de Pantalone ,nom d'un personnage bouffon de la commedia dell'arte qui était vêtu d'un costume dont les chausses tombaient droites sur les pieds) Tu dis "pantalon" ou pas ?
Juste pour clore le débat, notre auteur dit ne pas utiliser les anglicismes et je tiens à souligner que c'est normal. La VDM a été publiée au Quebec. Le québécois c'est du français mais avec des différences par rapport au français de métropole (très intéressant sur le point de vue linguistique). Donc les anglicismes vont se retrouver dans les tournures de phrases mais pas dans les mots ! Donc pour ceux qui s'outrent du soi-disant chauvinisme de l'auteur, regardez bien tous les détails. On ne va pas critiquer le cauchois, le breton ou le picard donc ne critiquons pas le québécois ! Et vive le Canada
Sinon ça vous tente pas de vous rendre compte que l'auteur est québécois et que donc chercher à évité les anglissismes est culturel et non pas un effet de mode ?
la vie de merde vient du Québec et ils ont horreur de l'anglais donc ils remplacent tous les mots anglais. pour eux un sandwich s'appelle un sous marin et non un casse croûte. Et leur horreur de l'anglais vient de leur origine coloniaux. ils était français avant de passer sous le régime anglais.
Je vois pourtant beaucoup de québécois sur internet parler avec beaucoup de mots anglais dans leur phrases (que nous français n'utilisons même pas ^^)
@109 : Parce que j'imagine que tes parents et grands-parents n'ont pas eu de patrons anglophones et que beaucoup de mots du domaine du travail ne sont donc pas passés par là :) Et qu'en tant que Français, tu n'es pas aussi entouré d'anglais (et uniquement d'anglais) dans ta vie de tous les jours non plus : il y a d'autres frontières, d'autres langues! Et le fait que la culture ne soit pas la même, ça aide aussi à avoir des mots différents d'un endroit à l'autre ;) Je ne vois pas pourquoi tous les mêmes mots en anglais se retrouveraient en France et au Québec alors qu'on a aussi des différences en français sans que ça "choque" tant que ça. Culture différente = vocabulaire et repères différents, tout simplement.
Ah génial ! Grâce à cette conversation je peux apprendre quelques mots français qui évitent d'utiliser un vocabulaire négligé. Il ne faut pas confondre "chauvinisme" et "patriotisme". Le chauvinisme est l'exacerbation du patriotisme, et je trouve que notre nation française en fait rarement preuve comparé à d'autres nations qui n'ont de cesse de clamer leur suprématie. Surtout que la langue française n'a rien de chauvin car elle évolue comme chaque langue en interaction avec tout un tas de dialectes et de patois. L'acquisition de différentes langues permet d'accéder à des histoires et à des points de vue originaux inexistants dans notre culture, ce qui peut être considéré comme une qualité. Toutefois je pose ici un bémol dans le cas de la langue anglaise. Notre monde, notre culture européenne, notre identité nationale, nos symboles et nos idéologies qui existent depuis des siècles et contribuent à ce que nous sommes sont selon moi mis à mal par la tendance actuelle à tout accepter des américains. Le désir de vouloir que les peuples forment un tout uni et lisse pour répondre aux exigences d'un empire lointain est selon moi néfaste. Certes nous avons grandement bénéficié par le passé et bénéficions encore actuellement de nos échanges avec l'empire américain et avec l'Angleterre ; il est cependant de notre devoir de comprendre qui nous sommes pour pouvoir le revendiquer sans nous laisser piétiner dans nos mœurs les plus profonds. Nous dissocier de l'extérieur c'est se protéger. Nous sommes bien trop fragiles par rapport aux Etats-Unis qui cherchent insidieusement à nous parasiter. Trois exemples : A Pâques nous offrons des lapins de Pâques. Vous cherchez des cloches, comme la tradition ? Et bien cherchez encore. Les ipods, les tablettes, le multimédia... Tout cela c'est pour les américains que l'on cherche à imiter. Ils ont créé chez nous ces habitudes pour nous asservir (cf. plan Marshall). La guerre : on bombarde tout, on cherche à récupérer un maximum de ressources naturelles... On entretient des coutumes barbares parce que c'est la mode et que ça marche.
Mots-clés
Si tu vas la voir directement, elle sera obligée de te répondre ^.^
Autant les autres mot cava mais "magasinage" on vas pas se mentir c'est trop laid ." Bon les filles on va se faire un petit magasinage entres copines ? " ca le fait pas .