Courant chaud
parissy - 14/08/2019 08:30
parissy - 14/08/2019 08:30
Anonymous - 16/03/2011 08:31 - France
kalimairo - 01/10/2008 19:44
Anonyme - 24/11/2019 07:30
honteultimealapiscine - - France - Paris
yoyomen - 11/07/2011 22:23 - France
Achéron - 01/10/2008 11:13
Anonyme - 14/08/2013 20:22 - France - Montpellier
Elodie - 27/04/2010 05:07
spatz - 21/06/2008 19:30
Anonyme - 30/03/2024 10:20 - Belgium - Halle
Oui mais non...
Holà ! Qu'étales ?
Esta pisando ne signifit pas qu’il est en train de faire pipi, mais qu’il marche sur quelque chose. Pisar: marcher sur! Me ha pisado veut dire: il m’a marché sur le pied.
Donc il lui demandait juste s'il avait pied...
Voila
Et pisser c’est "hacer pis".
Toi t’es trop fort Bravo chico
De toutes façons, si tu ne veux pas te baigner dans de l'urine, le mieux est d'éviter les piscines...
Ou de prendre un bain chez soi
Ha... juger les gens sans comprendre ce qu’ils disent ou font... La qualité première du touriste lambda.
C'est pas une Vdm le père lui a juste demandé s'il lui avait marché sur le pied ! Rien à voir avec la pisse.
J’aurais fait pareil, si on a un doute pour savoir, mieux vaut éviter de gouter...
Et c’est à ce genre de choses que l’on comprend que les cours d’espagnol auraient pu être utiles. Mear= pisser Pisar= marcher sur Donc le gosse marchait sur le pied de son papa. Comme dans La pub pour Pekin express: « No es posible de pisar todo el día » qui ne veut pas dire grand chose et est grammaticalement très incorrect au lieu de « No es posible hacer pis todo el día » par exemple. Mais faut avouer que ces erreurs sont toujours drôlissimes!
Esta pisando ne signifit pas qu’il est en train de faire pipi, mais qu’il marche sur quelque chose. Pisar: marcher sur! Me ha pisado veut dire: il m’a marché sur le pied.
De toutes façons, si tu ne veux pas te baigner dans de l'urine, le mieux est d'éviter les piscines...