Content almost refused by staff

By Rubiks_Cube_Man - 14/01/2018 02:53

Aujourd’hui, mauvais en anglais, j’ai utilisé Google trad pour un exercice. La prof m’a fait remarquer devant toute la classe que "slut" n’est pas un animal mythique mais que ça voulait dire "pute." VDM
agreeclassic 326
vote type 1 171

TOP COMMENTS

Il y aurait eu une faute de frappe lorsque tu as écrit ton mot en français? Ou lorsque tu as recopié la traduction? Parce que je ne vois aucun animal mythique dont le nom pourrait ressemble à "****" en anglais, ni à "pute" en français...

TLBM. Depuis quand Google traduction vaut mieux qu'un bon dictionnaire anglais-français? Faut pas s'étonner après si la France est une risée au niveau mondiale pour l'anglais...

Comments

TLBM. Depuis quand Google traduction vaut mieux qu'un bon dictionnaire anglais-français? Faut pas s'étonner après si la France est une risée au niveau mondiale pour l'anglais...

TLBM. T’avais pas besoin de Google Trad pour ça. J’ai toujours préféré le bon vieux dico qu’internet avec ses innombrables conneries.

Il y aurait eu une faute de frappe lorsque tu as écrit ton mot en français? Ou lorsque tu as recopié la traduction? Parce que je ne vois aucun animal mythique dont le nom pourrait ressemble à "****" en anglais, ni à "pute" en français...

Lalalalah 28

**** veut dire salope, pas pute.

google traduction n'est pas nul, il faut juste bien l'utiliser

Je suis un ami de celui qui a fait la boulette et moi aussi je me demande comment il a fait 😂