I understand
By IamOnFire - 17/08/2016 11:18 - Royaume-Uni - Crawley
By IamOnFire - 17/08/2016 11:18 - Royaume-Uni - Crawley
By El Barto - 02/04/2008 08:22
By Anonyme - 09/08/2016 13:31
By DouBreizH - 07/04/2016 20:55 - Canada - Lévis
By inconsolable - 14/10/2010 12:54 - Royaume-Uni
By Anonyme - 20/05/2019 06:30
By mahéchou - 09/01/2009 22:00
By Anonyme - 11/02/2013 13:04 - France - Compiègne
By Anonyme - 25/10/2023 08:20 - France - Creil
By Babacool - 27/05/2015 21:25 - France - Meyzieu
By Watler - 11/07/2018 15:26
Je suis travaille. Intéressant comme formulation.
" Yé souis travail ! "
I am work in rosbif Land. Bat i am vired.
Madame Doubtfire ^^
Si tu parles anglais comme le français, tout s'explique
*regarde l'espace commentaires* *ne comprend pas le commentaire * *quitte l'espace commentaires* *regarde la VDM précédente* "Bordelllll" *retourne aimer le commentaire*
#31 Sans ton commentaire je n'aurais rien compris x')
Pareil x)
Quelqu'un pourrait il s'il vous plaît expliquer ? :(
Regarde la VDM précédente
Message reçu 5/5
Bastard
Too many negative votes, comment buried
Show the commentÇa sert à rien de faire style "j'ai pas compris" si son boss a pris la décision de le virer c'est qu'il a dû y réfléchir avant. Et oui l'anglais c'est très facile mais oubli pas que ce n'est pas facile pour tout le monde!
"Un incendie? Ou ça? Ne restez pas comme ça a me regarder avec un air dépité! Appellez les pompiers! euhh call the pone-pieurs, et vaïte!"
fireman
Keywords
C'est pour faire passer ton hoquet !
"Un incendie? Ou ça? Ne restez pas comme ça a me regarder avec un air dépité! Appellez les pompiers! euhh call the pone-pieurs, et vaïte!"