Il est né le divin enfant
By mat - 13/06/2008 09:18
63_badgedesc
25_badgedesc
28_badgedesc
60_badgedesc
38_badgedesc
40_badgedesc
46_badgedesc
47_badgedesc
48_badgedesc
49_badgedesc
53_badgedesc
55_badgedesc
57_badgedesc
59_badgedesc
24_badgedesc
19_badgedesc
3_badgedesc
14_badgedesc
18_badgedesc
17_badgedesc
1_badgedesc
13_badgedesc
2_badgedesc
15_badgedesc
4_badgedesc
54_badgedesc
5_badgedesc
20_badgedesc
31_badgedesc
61_badgedesc
62_badgedesc
64_badgedesc
8_badgedesc
10_badgedesc
11_badgedesc
21_badgedesc
26_badgedesc
27_badgedesc
16_badgedesc
32_badgedesc
6_badgedesc
41_badgedesc
42_badgedesc
43_badgedesc
44_badgedesc
45_badgedesc
69_badgedesc
By mat - 13/06/2008 09:18
By Anonyme - 28/11/2013 07:12 - France - Bordeaux
By petroklem - 06/08/2013 13:52 - France - Nice
By Shlapy - this FML is from back in 2013 but it's good stuff - France - Versailles
By nadj - 15/06/2012 09:02 - Royaume-Uni
C'est vrai, " Schwanz", ça peut vouloir dire simplement "queue ", et si l'on se réfère au sexe masculin, c'est plus vulgaire que "pénis ", mais, passé les quelques secondes de surprise et le fou rire de mes collègues (qui m'a paru durer une éternité par ailleurs), ils ont fini par m'expliquer mon lapsus en me disant que j'avais confondu le mot cygne avec le mot pénis en allemand. Voilà pourquoi j'ai présenté l'histoire de cette manière.