Par WeeOui - 19/08/2014 12:18 - France - Toulon

Aujourd’hui, ma femme, anglaise, utilise avec notre fille le mot enfantin "wee-wee" pour désigner l'entrejambe. Visiblement la petite, le pantalon aux genoux, a mal compris la nounou lorsque cette dernière lui a demandé si elle pouvait faire un bisou à une de ses peluches... Le fameux "Oui-oui". VDM
Je valide, c'est une VDM 80 050
Tu l'as bien mérité 9 145

Dans la même collection

Top commentaires

Oui vas-y Oui-Oui, OUI OUI !  Avec ton beau taxi  En avant Oui-Oui OUI OUI ! C’est toi qui conduit  Oui vas-y Oui-Oui, OUI OUI !

Commentaires

Rapiat68 34

Flood de "oui"en approche, tous à couvert !

La pauvre petite a dû avoir son enfance choquée :3

Captain obvious, toujours aussi perspicace

Je trouve aussi faudrait surtout lui apprendre à ne pas baisser son pantalon comme sa et encore moins se le laisser embrasser à cette petite ...

C'est malin de lui apprendre ça a cette âge ! tlbm

Tu devrais peut-être relire la VDM ^^'

Mangeur_de_chips 28

En même temps, c'est autour de cette fameuse confusion que tourne la VDM...

Je croyais qu'il n'y avait que les mecs qui donnaient des surnoms a leurs entrejambes

Rapiat68 34

Willy, Patrick, Doudou. Tout dépend de la sensibilité du propriétaire !

Geoffrey111995 27

Si non il y a "Fanny"! Okay bury me !

Rapiat68 34

J ouvre les hostilités alors, on écrit "burry" pas "bury".

MDrr comme quoi la traduction mots par mots ne ce fais pas tout le temps en anglais

crouksi 35

Comment briser notre enfance en un instant...

crouksi 35

Comment briser les souvenirs d'enfance... ^^