Par sharko - 13/07/2009 09:21

Épicée
Aujourd'hui, je suis depuis quelques semaines en Allemagne pour étudier. Mon colocataire est enrhumé et je lui propose gentiment du Vicks pour soulager sa gorge. C'est comme ça que j'ai appris que "wicks", en allemand, signifie "branlette". VDM
Je valide, c'est une VDM 69 396
Tu l'as bien mérité 5 133

Dans la même collection

Top commentaires

C'est des choses qui arrivent... :-) Méfie toi, pour info Französisch machen veut dire tailler une pipe... J'ai eu de la chance, on m'a tout expliqué avant de me retrouver dans la même situation que toi! Bon séjour en tout cas...

"Französisch machen", faire le Français... on a une réputation de fous quand même.

Commentaires

C'est des choses qui arrivent... :-) Méfie toi, pour info Französisch machen veut dire tailler une pipe... J'ai eu de la chance, on m'a tout expliqué avant de me retrouver dans la même situation que toi! Bon séjour en tout cas...

Et "Pariser" signifie à la fois parisien et préservatif

Stupid Rabbit 18

T'est lourd. Y'a des moyens moin directes de dragueur quand même...

Aricia 17

C'est ballot... mais grâce à toi je me coucherai moins bête ce soir ^^

"Französisch machen", faire le Français... on a une réputation de fous quand même.

et oui j'ai eu le meme problème en Autriche :D

lol du coup... cela a-t-il pu soulager sa gorge ? =)

Grâce à toi, j'ai appris un mot d'allemand... alors merci *_* x)

Ahaha ! Faut pas utiliser des noms de marque pour désigner des objets courants :p : si tu avais dis : "Veux-tu un bonbon pour la gorge ?" , ça ne serait pas arrivé ...

Sauf que le vicks en question en une pommade à appliquer sur le torse...

pat riot 28