Embrouille

Par Anonyme - 12/05/2016 13:19 - France - Bagnolet

Aujourd'hui, entretien d'embauche très tendu. Le recruteur m'explique que non, je ne parle pas espagnol et que je ne remette pas sa parole en question, "Parce que ma famille vient de Porto, alors l'espagnol, je connais." VDM
Je valide, c'est une VDM 44 000
Tu l'as bien mérité 2 915

Dans la même collection

Top commentaires

Tu lui a répondu en espagnol j'espère, histoire de lui rabattre son caquet

En tout cas il doit bien maîtriser aussi le langage de la connerie... Mais là il n'y à pas de capital ni frontière.

Commentaires

Tu lui a répondu en espagnol j'espère, histoire de lui rabattre son caquet

Mais... Porto, c'est au Portugal xD!!

Justement! Là est la pitite subtilité de la VDM.

Justement, je pense que c'est quand l'auteur lui parle en espagnol que le recruteur dit que ça n'en est pas

Je remercie rosieroose pour son commentaire malheureusement enterré. Parce qu'étant une quiche en géographie, je n'avais pas compris la subtilité.

et si tu lui avais parlé portugais, il aurait rien compris surement!

En tout cas il doit bien maîtriser aussi le langage de la connerie... Mais là il n'y à pas de capital ni frontière.

sansara 53

C'est sûrement un test. Enfin... j'espère !

C'est bien il connait ses origines, c'est important de savoir d'où on vient.. ;) Par contre petite parenthèse plus sérieuse mais il pourrait s'abstenir de parler de cette façon tout de même.. Qu'il admette qu'il est c*n et c'est tout ;)

Y en a un qui a un peut trop abusé du porto a mon avis....

C'est justement quand t'en a consommé un peu trop du porto que tu dis des âneries pareilles ..^^

T'as passé l'entretien avec le carreleur, c'était un bizutage t'inquiète !! Est-ce qu'au début il t'a demandé comment toutoupèl ?

Non il s'appelle Minidou! Bon je file, j'ai Rroutoutouille qui m'attend moi

Il a des progrès à faire en géo, lui.

Naavis 51

Progresser en géo et rabaisser un peu son égo, oui.

C'est surtout que le Portugais et l'Espagnol sont des langues qui se ressemblent énormément. Certains mots sont quasi identiques à une lettre près ou une différence dans la prononciation. Je suis Portugaise et si je lis un texte en Espagnol je vais comprendre plus de la moitié voir carrément tout selon le contexte. N'empêche que si l'auteur est un vrai hispanophone alors le recruteur est juste con. Corriger quelqu'un alors qu'on ne parle pas la langue c'est nul.

#19 je comprend pas bien ton raisonnement. Même si les deux langues se ressemblent énormément, soit 1) il n'est pas au courant que le Portugal existe, et pense comme (apparemment) pas mal de non-européens que ça fait partie de l'Espagne... Ou alors il croit que Porto y est situé (ce qui est quand même con, s'il croit reconnaître la langue de l'auteur c'est qu'il parle l'autre, donc il a bien dû aller chez sa famille un jour...). ou alors, 2) le patron n'est pas au courant que le portugais existe, donc il a cru, lui, savoir parler espagnol et que l'auteur se voutait de sa tronche Ce qui est dans tous les cas sacrément étrange !

Je me suis plutôt imaginer quelqu'un qui se la pète parce qu'il parle un peu portugais grâce à sa famille et qui s'imagine déjà maîtriser la langue. Et qu'il comprends donc l'espagnol avec. Genre ça y est moi je connais tout et c'est moi qui est raison. Si vous me comprenez avec mon explication assez floue hein.

Non mais même, si tu connais l'une des deux langues tu es capable de reconnaître que l'autre n'est pas la même même si elle est très similaire. Et si ta famille vient de Porto tu sais où c'est et tu sais quelle langue on y parle même si tu ne la parles pas ! Ou alors tu ne t'en "vantes" pas. En tout cas je comprends pas comment on peut sortir une c*série pareil !

Bah j'ai appris l'espagnol en cours et je déteste ça, je n'aime pas cette langue, mais pourtant quand j'entends mon ami brésilien parler portugais bah y'a une sacrée différence dans la prononciation, et le portugais fais plus " doux " que l'espagnol (c'est pour ça que je le préfère pour ma part). Donc le recruteur doit être sacrément con tout de même :/. Les différences sont très notables pour peu qu'on prête l'oreille, malgré le fait que beaucoup de mots se ressemblent. Et je le trouve très malpoli de parler comme ça a un potentiel employé, VDM pour ma part ^^

Justement, c'est à l'oral que toute la différence entre le portugais et l'espagnol se fait. Non ces deux langues ne se ressemblent pas du tout, même si les mots s'orthographient presque pareils.

Rien que pour cette phrase, j'aurai écourté l'entretien. Quel intérêt de bosser pour ce type de personne.

Bah malheureusement, parfois, on préfère bosser pour un c*n que pas bosser du tout...

ça dépend la taille de la boîte, des fois l'entretien RH est pas du tout avec le chef avec qui on va bosser après, donc ça peut valoir le coup quand même

monette44140 19

... apparement y'en a qui ont la chance de pouvoir choisir leur patron!! Felicitation!!