Par amandine - 06/04/2008 19:23

Aujourd'hui, premier jour de boulot dans une agence de Barcelone. Je tente d'expliquer à mon patron que j'habite en coloc avec un "couple" de vénézuéliens. Au lieu de "pareja", je dis "pajera". Tous les yeux se lèvent sur moi. J'ai vérifié. "Pajera", ça veut dire "masturbation". VDM
Je valide, c'est une VDM 35 026
Tu l'as bien mérité 3 486

Dans la même collection

Top commentaires

Bon a savoir, je suis en stage à barcelone et jai un probleme de prononciation des "r" et des "j"...

t'as pajeré sur le coup, mais ptet qu'ils s'en branlent :)

Commentaires

C'est la que "parler comme une vache ..." perds tout son sens ... Non, non, je n'ai pas oublié la fin de la phrase ...

Personnellement, je suis incapable de rouler les "r" alors vous imaginez les c*******s que je dis parfois

Rassure toi tu es loin d etre la seule :-) c est visieu l espagnol avec les j les r les rr les g ect...

Mylychan 17

Je trouve sa très révélateur que ces deux mots soient si proches l'un de l'autre

Hum ...ça doit être pour ça que ma prof me reprend à chaque fois sur ce mot.