Aujourd'hui, pendant un recrutement, j'ai demandé au candidat en face de moi de parler anglais pour vérifier son niveau. Celui-ci s'est exécuté, mais je n'ai absolument rien compris. Il avait le niveau, moi non. VDM
Ajouter un commentaire - Répondre à : #
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte
Identifiez-vous
Top commentaires
Par
ichrisx
| 9
Il va te piquer ton poste si tu le recrute !
Par
kaishakunin
| 41
Where are the Bryan ?
COMMENTS
Par
ichrisx
| 9
Il va te piquer ton poste si tu le recrute !
Répondre
Shad57
| 25
tout dépend si c'est le même type de poste
Répondre
Detonation
| 33
Oui, tu devras lui apporter son café tous les matins, et obéir à ses ordres, prendras-tu le risque? Privilégieras-tu ton entreprise ou tes intérêts personnels?
*TIIIN TIIIN TIIIN*
*TIIIN TIIIN TIIIN*
Répondre
LaBlonde23
| 13
La suite après la pub...
Répondre
Montayn
| 16
Et le croissant acheté le matin même !
Répondre
BNT02
| 23
#1 Bha non parce qu'il a voulu du qui pique pas !
Comment ça je mélange des VDM... ?
Comment ça je mélange des VDM... ?
Répondre
D14BOl1kz
| 13
le pauvre encore un gars qui va chercher du taf à cause de son excellence. VDM à lui
Répondre
kirino93200
| 43
if if,between.
Par
domiix
| 27
Ahhahahaha
Par
kaishakunin
| 41
Where are the Bryan ?
Répondre
yannbobo
| 24
Brian in the kitchen, where is Jenny?
Répondre
PerspicaceGirl
| 20
You made a mistake, you should say "Where is Brian"
Repeat after me:
CONGRATULATIONS
Dédicace a ma prof d'anglais de 3ième
Repeat after me:
CONGRATULATIONS
Dédicace a ma prof d'anglais de 3ième
Répondre
CookingMama
| 41
#9 Heu... Il ne manque pas un mot là ? :/
Répondre
Emillye
| 23
To Have or not to Have
that is the question !
that is the question !
Répondre
clara17282
| 34
la par exemple il a pas le niveau !!! humour pourri
Répondre
Keumaye
| 34
She is in the baTHRoom !
Répondre
oups_33
| 35
#52 avec les postillons s'il vous plaît...
Répondre
Emillye
| 23
#52
Ohh
it's a rainning today !!
Where are my umbrella !!
Ohh
it's a rainning today !!
Where are my umbrella !!
Répondre
LaBlonde23
| 13
Your umbrella is in a bedroom.
Répondre
teddy_xD
| 10
Gad Elmaleh a même une influence sur les commentaires VDM ...
Répondre
MGolden
| 26
Umbrella ella ella !
Répondre
Mounliche
| 37
Emillye : "Toutes les fois où j'étais à New York, je me disais "j'espère qu'il va pleuvoir, j'vais placer l'umbrella vite fait !" "
"-I'm a Morrocan.
-Oh really ? From America ?
-From euuh... Morroco..."
"-I'm a Morrocan.
-Oh really ? From America ?
-From euuh... Morroco..."
Répondre
magniooon21
| 20
Ah ! La phrase qui a marquée une génération entière ^^
Répondre
ascf
| 5
are c'est avoir non ?? vous avez brian ??? si tu sais par parler anglais .... sort " where is brian " brain is in the kitchen ". !!!
Répondre
lunacookie
| 25
#156 je crois pas non, tu devrais revoir tes conjugaisons...
Répondre
virgioul
| 23
Mais si son cerveau est dans la cuisine...
Répondre
Mounliche
| 37
#ascf: C'est presque ça mais... c'est pas ça. To be= être, qui se conjugue comme ça: I am, you are, he/she/it is, we are, you are, they are.
Avoir, c'est to have, qui se conjugue have ou has.
Mais oui, je te l'accorde, certains se sont trompés sur where are. Un peu comme si on avait dit "you is" Bref. Sinon, c'est "Brian" (Bryan?) qui est dans la cuisine. Pas "cerveau". :D
Avoir, c'est to have, qui se conjugue have ou has.
Mais oui, je te l'accorde, certains se sont trompés sur where are. Un peu comme si on avait dit "you is" Bref. Sinon, c'est "Brian" (Bryan?) qui est dans la cuisine. Pas "cerveau". :D
Répondre
marmiton24
| 22
Je pense qu'il faut retourner en 6eme la conjugaison n'est pas acquise
Where is Bryan à moins que Bryan soit plusieurs personnes
Where is Bryan à moins que Bryan soit plusieurs personnes
Répondre
odelpasso
| 13
where are you?
Répondre
LaBlonde23
| 13
#ascf. I invite you to review your lesson and not to go on your videogames and on your tablet.
Par
yannbobo
| 24
votre niveau ne me convient pas, recalé
Répondre
Miielle
| 28
Votre anglais étant trop approximatif je ne peut vous accepter, je m'en vois désolé.
Répondre
hmat21
| 15
non vous avez un niveau trop élevé pour ce travail. .. pourquoi pas ?
Répondre
PJ135
| 38
Mon anglais étant trop approximatif je ne peux vous accepter, vous m'en voyez désolé.
Répondre
1a1a1o1
| 18
Le gars à tout simplement l'accent britannique, qui sait?
Répondre
Mounliche
| 37
"Euuh ok. Vous avez un niveau assez... correct. Mais malheureusement pour vous, ce n'est pas la qualité recherchée dans cet établissement. Étant donné que vous n'avez aucune qualité requise pour ce poste, vous pouvez disposer. Sur ce, finque you et troud'bal. "
Par
Cocoricooo
| 34
Fine you are engaged
Répondre
Aria08
| 14
Juste pour info hein: engaged=fiancé...
Répondre
thesamsoudu77
| 11
#22 justement ...
Répondre
h2guerre
| 31
bien ,vous êtes fiancé?
Répondre
Stayphanii
| 22
je pense que c'est pour montrer le bas niveau du recruteur...
Répondre
Cocoricooo
| 34
l'idée était là!
Répondre
PerspicaceGirl
| 20
Ta photo me perturbe vraiment... :')
Par
elofriki
| 18
- bonjour c'est pour un recrutement.
- if if, between!
- if if, between!
Répondre
sweetysamina
| 5
l'histoire c'est un gars qui cherche des cours d'anglais pas chère et il trouve une annonce gratuite sur le journal, alors il vaba l'adresse indiquée et voit un homme sortir. il lui demande alors.
-excusez moi c'est ici les cours d'anglais gratuits ?
et l'homme lui repond
-if, if beetwin ( pas sure de l'orthographe ^^')
-excusez moi c'est ici les cours d'anglais gratuits ?
et l'homme lui repond
-if, if beetwin ( pas sure de l'orthographe ^^')
Par
minimoi0769
| 24
Nous allons refaire la scène vous toquer et on démarre en anglais,
(Toc toc)
-Puis-je entrer!?
-"If if, between" !!
J'imagine bien cette scène ^^
(Toc toc)
-Puis-je entrer!?
-"If if, between" !!
J'imagine bien cette scène ^^
Répondre
minimoi0769
| 24
Arf, #6 plus rapide que moi ...
Répondre
Kidy97
| 20
C'est quoi la référence ?
Répondre
benben44
| 37
If = si (conditionnel) et between = entre (notion d'espace)
Le principe est d'utiliser des mots hors de leur usage normal
Le principe est d'utiliser des mots hors de leur usage normal
Répondre
fluckshi04
| 19
Woua c'est juste le truc auquel j'aurais pas pensé comment c'est possible qu'en plus vous sortez la blague au même moment ? :0 vous êtes lié :P
Répondre
Kidy97
| 20
J'avais compris mais je pensais que quelqu'un de connu avait sorti cette phrase ou un truc du genre :)
Répondre
AlexiSlide
| 24
#149 c'est le cas...Dechavanne avait fait cette blague, elle avait fait un bide d'ailleur
Répondre
TamerAnslipe
| 16
Aaaaah un "serial killer"...
Répondre
Kidy97
| 20
#170 Ah ok merci :). Pour le bide ça ne m'étonne pas
Par
Scoobidoubidou
| 32
Juste génial, je suis fan :D
Par
pakkall
| 36
I don't understand !
Par
bsp91
| 41
- Do you speak english?
- Yes
- Where you from?
- heuu... yes
- Yes
- Where you from?
- heuu... yes
Répondre
h2guerre
| 31
Si, claro
Répondre
Emillye
| 23
Just I am american
Ça passe ;)
Ça passe ;)
Répondre
bsp91
| 41
Bref.
Répondre
dreex41
| 11
It's twelve o'clock!
Répondre
kaelyex
| 34
Si pero...c'est pas suuuur x)
Répondre
UltraBordelais
| 23
#61 It's time to be enterré.. WHAT ?! Me too ?
Répondre
lucassou
| 23
C'est pas plutôt Where are you from" ou sa fait parti de la blague
Répondre
piop002
| 28
je suis plutôt "WOHER KOMMST DU ?" avec une voix forte qui donne l'impression que t'agresse ton interlocuteur :) #teamdeutsch
Répondre
jbgrenouille
| 18
La traduction exacte c'est : "Where are you come from ?" :P
On peut pas tous être parfaits ! ;P
On peut pas tous être parfaits ! ;P
Répondre
Coralie2910
| 19
Si pero #kevadams ;)
Répondre
benben44
| 37
C'est juste "Where do you come from?" ...
Mais le "Where are you from" est grammaticalement juste
Mais le "Where are you from" est grammaticalement juste
Répondre
Cinderella102
| 28
On dit "Where do you come from?" Ou encore "Where are you coming from?" Voir "Where are you from?" en effet! Je n'apprécie pas franchement de corriger les autres pour le plaisir, mais c'est le genre de choses qui pénalise ;) So...Your welcome!
Répondre
indofolle
| 22
ça vient de kev'Adams ça :-D
Répondre
nickele
| 21
En langage familier, on dit facilement "where you from" en zappant le verbe (sous entendu). Un peu comme quand on dit en français "c'est pas bête" en zappant le "ne"
Répondre
camilla9
| 36
You're welcome...
Répondre
cyben
| 31
Une dizaine de personnes n a pas compris que tu avais compris.
Répondre
heyep
| 25
toi aussi t'as préféré l'allemand à l'anglais :-D