183
Par pastek / mercredi 12 février 2014 08:05 / France
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Par  kaishakunin  |  39

Where are the Bryan ?

Commentaires
Répondre
  Detonation  |  33

Oui, tu devras lui apporter son café tous les matins, et obéir à ses ordres, prendras-tu le risque? Privilégieras-tu ton entreprise ou tes intérêts personnels? *TIIIN TIIIN TIIIN*

Répondre
  LaBlonde23  |  13

La suite après la pub...

Par  kaishakunin  |  39

Where are the Bryan ?

Répondre
  clara17282  |  29

la par exemple il a pas le niveau !!! humour pourri

Répondre
  Mounliche  |  37

Emillye : "Toutes les fois où j'étais à New York, je me disais "j'espère qu'il va pleuvoir, j'vais placer l'umbrella vite fait !" " "-I'm a Morrocan. -Oh really ? From America ? -From euuh... Morroco..."

Répondre
  ascf  |  5

are c'est avoir non ?? vous avez brian ??? si tu sais par parler anglais .... sort " where is brian " brain is in the kitchen ". !!!

Répondre
  Mounliche  |  37

#ascf: C'est presque ça mais... c'est pas ça. To be= être, qui se conjugue comme ça: I am, you are, he/she/it is, we are, you are, they are. Avoir, c'est to have, qui se conjugue have ou has. Mais oui, je te l'accorde, certains se sont trompés sur where are. Un peu comme si on avait dit "you is" Bref. Sinon, c'est "Brian" (Bryan?) qui est dans la cuisine. Pas "cerveau". :D

Répondre
  Mounliche  |  37

"Euuh ok. Vous avez un niveau assez... correct. Mais malheureusement pour vous, ce n'est pas la qualité recherchée dans cet établissement. Étant donné que vous n'avez aucune qualité requise pour ce poste, vous pouvez disposer. Sur ce, finque you et troud'bal. "

Par  Cocoricooo  |  34

Fine you are engaged

Répondre
  h2guerre  |  31

bien ,vous êtes fiancé?

Répondre
  sweetysamina  |  5

l'histoire c'est un gars qui cherche des cours d'anglais pas chère et il trouve une annonce gratuite sur le journal, alors il vaba l'adresse indiquée et voit un homme sortir. il lui demande alors. -excusez moi c'est ici les cours d'anglais gratuits ? et l'homme lui repond -if, if beetwin ( pas sure de l'orthographe ^^')

Par  Scoobidoubidou  |  32

Juste génial, je suis fan :D

Répondre
  Emillye  |  23

Just I am american Ça passe ;)

Répondre
  jbgrenouille  |  18

La traduction exacte c'est : "Where are you come from ?" :P On peut pas tous être parfaits ! ;P

Répondre
  Cinderella102  |  28

On dit "Where do you come from?" Ou encore "Where are you coming from?" Voir "Where are you from?" en effet! Je n'apprécie pas franchement de corriger les autres pour le plaisir, mais c'est le genre de choses qui pénalise ;) So...Your welcome!

Répondre
  nickele  |  19

En langage familier, on dit facilement "where you from" en zappant le verbe (sous entendu). Un peu comme quand on dit en français "c'est pas bête" en zappant le "ne"

Similaires
Chargement…