183

Aujourd'hui, pendant un recrutement, j'ai demandé au candidat en face de moi de parler anglais pour vérifier son niveau. Celui-ci s'est exécuté, mais je n'ai absolument rien compris. Il avait le niveau, moi non. VDM

Par pastek / mercredi 12 février 2014 08:05 / France
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Commentaires
Répondre

Oui, tu devras lui apporter son café tous les matins, et obéir à ses ordres, prendras-tu le risque? Privilégieras-tu ton entreprise ou tes intérêts personnels? *TIIIN TIIIN TIIIN*

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Emillye : "Toutes les fois où j'étais à New York, je me disais "j'espère qu'il va pleuvoir, j'vais placer l'umbrella vite fait !" " "-I'm a Morrocan. -Oh really ? From America ? -From euuh... Morroco..."

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

#ascf: C'est presque ça mais... c'est pas ça. To be= être, qui se conjugue comme ça: I am, you are, he/she/it is, we are, you are, they are. Avoir, c'est to have, qui se conjugue have ou has. Mais oui, je te l'accorde, certains se sont trompés sur where are. Un peu comme si on avait dit "you is" Bref. Sinon, c'est "Brian" (Bryan?) qui est dans la cuisine. Pas "cerveau". :D

Répondre

Je pense qu'il faut retourner en 6eme la conjugaison n'est pas acquise Where is Bryan à moins que Bryan soit plusieurs personnes

Répondre

"Euuh ok. Vous avez un niveau assez... correct. Mais malheureusement pour vous, ce n'est pas la qualité recherchée dans cet établissement. Étant donné que vous n'avez aucune qualité requise pour ce poste, vous pouvez disposer. Sur ce, finque you et troud'bal. "

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

l'histoire c'est un gars qui cherche des cours d'anglais pas chère et il trouve une annonce gratuite sur le journal, alors il vaba l'adresse indiquée et voit un homme sortir. il lui demande alors. -excusez moi c'est ici les cours d'anglais gratuits ? et l'homme lui repond -if, if beetwin ( pas sure de l'orthographe ^^')

Nous allons refaire la scène vous toquer et on démarre en anglais, (Toc toc) -Puis-je entrer!? -"If if, between" !! J'imagine bien cette scène ^^

Répondre

If = si (conditionnel) et between = entre (notion d'espace) Le principe est d'utiliser des mots hors de leur usage normal

Répondre

Woua c'est juste le truc auquel j'aurais pas pensé comment c'est possible qu'en plus vous sortez la blague au même moment ? :0 vous êtes lié :P

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

je suis plutôt "WOHER KOMMST DU ?" avec une voix forte qui donne l'impression que t'agresse ton interlocuteur :) #teamdeutsch

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

On dit "Where do you come from?" Ou encore "Where are you coming from?" Voir "Where are you from?" en effet! Je n'apprécie pas franchement de corriger les autres pour le plaisir, mais c'est le genre de choses qui pénalise ;) So...Your welcome!

Répondre

En langage familier, on dit facilement "where you from" en zappant le verbe (sous entendu). Un peu comme quand on dit en français "c'est pas bête" en zappant le "ne"

Chargement…