204

Aujourd'hui, ma copine et moi-même sommes en Australie. Nous parlons avec deux Australiennes qui nous demandent : "You miss France ?" Ma copine a répondu : "Oh yeah, Miss France 2013, she's so cute !" VDM

Par tino83 / jeudi 14 mars 2013 05:30 / Australie - Sydney
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Répondre
  colgate59  |  6

Allo ? Alloooo ? Non mais allo quoi la nana arrive a placer un miss France en Australie...je ne suis meme pas sur qu'il sache qui est notre President...

Répondre
  FAV77  |  15

#41 Bah moi j'aurai répondu ça juste pour me foutre de leur gueule ^.^

Par  Bananarmol  |  10

Hahaha énooooorme

Répondre
  DanLtA  |  12

CMB

Par  Liami  |  12

Ohh c est mignon...

Par  clouuud06  |  15

Typiquement le genre de truc que j'aurais pu sortir

Répondre
  Katalina  |  23

Moi j'aurais dit " Oh yeah it´s me" mdrrrr

Répondre
  sabrinouille  |  27

pire que sa moi pareil ;)

Répondre
  Tis  |  23

Pour le australiennes aussi... Avec une telle syntaxe, on dirait des touristes et ça pardonne en partie l'erreur de la copine. "Do you miss France?" aurait été plus clair.

Répondre
  foducool  |  13

ça, à la limite, ça pourrait être fait exprès XD

Répondre
  finwesl  |  26

63 dans la vie on parle pas comme dans les livres...sérieux va parler l'anglais de l école dans un pays anglophone et ils vont vraiment te trouver bizarre....pour comparer imagine que ton collègue te raconte son Weekend en utilisant le passé simple et des tournures au subjonctif....

Répondre
  LP16  |  30

#106 Il existe en français une différence particulièrement importante entre la langue écrite et parlée, qui n'est pas aussi flagrante en anglais. Le langage scolaire n'est pas si différent du vrai (en anglais). Et lorsqu'un anglophone parle à une étrangère (ou deux étrangers entre eux), c'est normal de soigner sa langue ; et utiliser un langage plus proche du théorique (appris en cours) est plus agréable pour l'autre, il permet une meilleure compréhension. Je ne dis pas que les Australiennes on tort, et #63 non plus, on dit juste qu'une syntaxe plus "classique" aurait facilité la compréhension de la copine. Dur à nier...

Répondre
  Tis  |  23

Je parle tout le temps en anglais dans mon travail... Et les gens parlent correctement (sauf beaucoup de natifs...). Que ce soit en anglais ou en français, ça ne fait pas de mal de prononcer une syllabe de plus. Non? Enfin, le jour où tous les anglophones natifs feront la distinction entre "your" et "you're", les poules auront de dents!

Par  Sachoow  |  49

Ben la réponse est étrange, à la limite, ta copine aurait pu comprendre "You're miss France?" et être flattée, mais là la réponse est "décalée" (bug, je ne trouve pas d'autre mot)! Mais c'est pas très grave, tout le monde peut se tromper et ça fait rire les gens :)

Répondre
  toudidadas  |  5

Peut être que la copine en question ne comprends vraiment rien a l'anglais mais a juste entendu l'expression "miss France" en donc, en temps que Française intellectuellement avancé elle a répondu une des seule phrase qu'elle connait et a apprise, grace au reportage anglophone sur miss France ? ^^ *ok je m'égare, bien que ça pourrait être plausible*

Par  piop002  |  25

Elle devrait prendre des cours d'anglais ta copine ! :) édit:doublé par #5

Par  PepitoBleu  |  28

Il faut dire que ça porte à confusion! Et ce n'est pas vraiment une VDM, c'est amusant comme réponse :)

Similaires
Chargement…