204
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Par  Liami

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

63 dans la vie on parle pas comme dans les livres...sérieux va parler l'anglais de l école dans un pays anglophone et ils vont vraiment te trouver bizarre....pour comparer imagine que ton collègue te raconte son Weekend en utilisant le passé simple et des tournures au subjonctif....

Répondre

#106 Il existe en français une différence particulièrement importante entre la langue écrite et parlée, qui n'est pas aussi flagrante en anglais. Le langage scolaire n'est pas si différent du vrai (en anglais). Et lorsqu'un anglophone parle à une étrangère (ou deux étrangers entre eux), c'est normal de soigner sa langue ; et utiliser un langage plus proche du théorique (appris en cours) est plus agréable pour l'autre, il permet une meilleure compréhension. Je ne dis pas que les Australiennes on

Répondre

Je parle tout le temps en anglais dans mon travail... Et les gens parlent correctement (sauf beaucoup de natifs...). Que ce soit en anglais ou en français, ça ne fait pas de mal de prononcer une syllabe de plus. Non? Enfin, le jour où tous les anglophones natifs feront la distinction entre "your" et "you're", les poules auront de dents!

Par  Sachoow

Ben la réponse est étrange, à la limite, ta copine aurait pu comprendre "You're miss France?" et être flattée, mais là la réponse est "décalée" (bug, je ne trouve pas d'autre mot)! Mais c'est pas très grave, tout le monde peut se tromper et ça fait rire les gens :)

Répondre

Peut être que la copine en question ne comprends vraiment rien a l'anglais mais a juste entendu l'expression "miss France" en donc, en temps que Française intellectuellement avancé elle a répondu une des seule phrase qu'elle connait et a apprise, grace au reportage anglophone sur miss France ? ^^ *ok je m'égare, bien que ça pourrait être plausible*

Par  piop002

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Chargement…