Par Stephee - 13/12/2009 20:39

Aujourd'hui, je présente mon nouveau copain à mes parents. Il est arrivé avec un T-shirt "I love to fuck". VDM
Je valide, c'est une VDM 69 579
Tu l'as bien mérité 9 713

Dans la même collection

Top commentaires

avec un peu de chance, tes parents ne comprennent pas l'anglais...

oh_my_godness 19

et en plus il y a une faute sur le tee-shirt... I love ******* enfin !

Commentaires

C'est un peu l'as des ass ? On Oury encore !

VDM si tu ne t'y attend pas venant de lui !!!! haaaaaa, le manque d'éducation. conseille lui de ne pas le choisir non-plus pour un entretient d'embauche !!! mdrrr

oh_my_godness 19

et en plus il y a une faute sur le tee-shirt... I love ******* enfin !

je confirme, i LOVE to **** Ca se dit pas... i LOVE ******* !

Bien sûr que ça se dit bande de culs

#18 c'est certes de plus en plus souvent utilisé à l'oral (émergence du langage populaire), mais à l'écrit, ça reste toujours une faute, et une grosse, même.

#21 si, en anglais américain aussi. A l'écrit, que ce soit en britannique ou en américain, ça reste une faute. J'ai pas un master d'anglais pour rien, avec un an d'études aux USA. C'est "accepté" à l'oral, mais certainement pas à l'écrit. Moi, si j'écris ça dans une copie, je me fais lyncher en beauté.

#23 pour les verbes que tu cites, c'est normal, ils ont une forme régulière ET irrégulière. Donc, les deux sont acceptées, même si la forme irrégulière est préférée. Pour le love + to, c'est pas le cas. A l'écrit, ça reste love + ing. Le love + to reste du langage oral populaire.

#5 c'est Spyke^^ Mais c'est vrai tu as raison!!

quand on écrit une phrase comme ça, on ne cherche pas non plus à être conventionnel, alors, écrire comme on parle, c'est aussi possible enfin moi j'crois...et puis ce n'est pas très grave non ? il aurait eu un T-Shirt avec I love ******* vous nous auriez fait un cours de sémantique anglaise aussi ? :P

#27 non, y'aurait pas eu besoin, vu qu'elle aurait été grammaticalement correcte... ^^