Aujourd'hui, j'étais chez ma belle-famille espagnole et je ne parle pas très bien la langue. Pour expliquer à belle-maman que j'étais embarrassée, j'ai tenté un "embarazada". C'est donc le plus naturellement du monde que je lui ai dit être enceinte. Elle s'est évanouie. VDM
Ajouter un commentaire - Répondre à : #
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte
Identifiez-vous
Top commentaires
Par
Soda
| 72
Encore un faux-amigo :P
Par
princessdu01
| 46
il aurait peut etre mieux demander a ton copain de faire le traducteur au lieu de te mettre dans cette situation embarrassante...
COMMENTS
Par
Soda
| 72
Encore un faux-amigo :P
Répondre
bulot_le_rabbit
| 32
Hasta donner la vida !
Répondre
CookiesMan
| 42
Les donners (kebab) c'est la vie? Bien d'accord!
Répondre
petitproblemes
| 17
Mierda Lor !
Répondre
CrazyMix
| 6
Ho- Merdialor
Par
princessdu01
| 46
Trop de votes négatifs, commentaire masqué.
Voir le commentaire
Répondre
yapapire
| 14
Peu etre n'empeche qu'en espagnol on a tous tendance a simplement ajouter un "a" a la fin
Du mot en francais!!!
Du mot en francais!!!
Répondre
emehood
| 26
Moi je trouve pas...c'est en faisant des erreurs qu'on apprend! :-) Et oser parler, c'est le bon premier pas!
Répondre
Skyleia
| 31
#27 : Des -a ou des -o oui. Le pire étant que deux fois sur trois, ça marche.
D'ailleurs, ici, ça marche aussi ! Mis à part le fait que le mot a pris un second sens devenu plus commun que le premier...
D'ailleurs, ici, ça marche aussi ! Mis à part le fait que le mot a pris un second sens devenu plus commun que le premier...
Répondre
supercool52
| 24
Moi perso , je me ballade avec un dictionnaire quand je sais pas dire certaines choses, ça évite d'être "Embarrazada":)
Répondre
badoum
| 16
Une capote serait plus utile pour éviter ça ;)
Répondre
kheon
| 43
#55 : ici ça marche ? Tu dis je suis embarrazad toi en français ? :)
Je trouve que ça marche mieux avec l'italien cette technique ^^
Je trouve que ça marche mieux avec l'italien cette technique ^^
Répondre
ptitelenou
| 18
En même temps tu dirais quoi? Embarrasséa? Non! Donc voilà. Et peut-être que ce mot lui parlais, elle l'avait peut-être déjà entendu.
Désolée si j'ai eu l'air trop directe. :)
Désolée si j'ai eu l'air trop directe. :)
Par
kheon
| 43
C'est embarrassant comme situation :)
Répondre
WAMDonGiovanni
| 32
... 15mn pour ranimer la belle-mère et 45mn pour la rassurer :) tout ça pour un soucis de traduction ^^ La pauvre...
Par
MissOspeedVDM
| 25
C'est vrai que cette situation doit être vergonzoso (embarassant en espagnol :) )
Répondre
Sqwaell
| 14
Vergonzosa, en fait.
Répondre
Lamusemhabite
| 21
Te fous pas de moi, je sais ce que cest une verge! (si yen a qui connaisse dtc, celle ci est une des meilleurs :) )
Répondre
MissOspeedVDM
| 25
Oui, excuse moi, je ne suis pas vraiment très bonne en espagnol, c'est ma première année... C'est au féminin... :)
Par
dinamitro
| 5
pourquoi elle l'a prit si mal? c'est une bonne nouvelle, non?
Répondre
MissOspeedVDM
| 25
Si par exemple, tu as 25 ans et que tu es avec ton copain depuis quelques mois, que tu fais des études etc... Ca peut ne pas forcément être une bonne bonne nouvelle...
Répondre
Skyleia
| 31
Oui... Ou peut-être que belle-maman n'aime pas du tout l'auteur et que l'idée de voir son fils passer sa vie avec elle ne l'enchante pas du tout. Mais ça c'est très méchant.
Répondre
jenietemme
| 21
Ou simplement elle s est évanouie de surprise .. Car elle était contente ;)
Répondre
Fabinouze
| 6
36 : HU-MOUR ZERO
Répondre
Swissra
| 15
Généralement quand on dit belle famille, c'est la famille du mari, et non pas du copain/copine.
Donc en étant mariée, à 25 ans, c'est plutôt une bonne nouvelle et quelque chose qu'on attend.
Donc en étant mariée, à 25 ans, c'est plutôt une bonne nouvelle et quelque chose qu'on attend.
Répondre
Belive
| 12
d'autant plus qu'il y a des couples qui ne se marieront jamais...
Par
VieDeMamouth
| 32
mamamia ! es terrible !
Répondre
lycanthrope
| 30
Ce n'est pas de l'italien, ça? Mes références? Mario Bros et la pub Panzani.
Répondre
Lamusemhabite
| 21
"Moi c'est rocco, gamin!" :)
Répondre
BatfIy
| 37
Mais non, il a voulu complimenter le commentaire de mamamia28 au-dessus! M'enfin ^^
Par
Corbak
| 14
Le coup de stress pour rien!
Tu vas être encore plus " embarazada"
Tu vas être encore plus " embarazada"
Par
Express0
| 28
Non c'est vergonzoso comme l'a dit #4 , et si c'était fait exprès c'est nul comme blague ...
Par
sangoku
| 77
De toute façon, l'espagnol, dès que tu oublies le moindre accent, tu te retrouves à dire des choses horribles!
Je vais reprendre un exemple donné dans un commentaire DTC que j'ai trouvé très éloquent (danstonchat étant indisponible je ne peux rendre à César ce qui appartient à César)
Mi papá tiene 50 años => Mon papa a 50 ans
Mi papa tiene 50 anos => Ma patate a 50 anus
(Je redonne l'exemple de tête, et je ne parle pas du tout espagnol, donc j'espère ne pas m'être fourvoyé, j'ai été aidé par reverso)
Je vais reprendre un exemple donné dans un commentaire DTC que j'ai trouvé très éloquent (danstonchat étant indisponible je ne peux rendre à César ce qui appartient à César)
Mi papá tiene 50 años => Mon papa a 50 ans
Mi papa tiene 50 anos => Ma patate a 50 anus
(Je redonne l'exemple de tête, et je ne parle pas du tout espagnol, donc j'espère ne pas m'être fourvoyé, j'ai été aidé par reverso)
Répondre
voilivoiloured
| 16
C'est pour sa que c'est chiant à apprendre !
Répondre
yapapire
| 14
Mais ca ressemble beaucoup au francais pour compenser
Répondre
docteurcassidy
| 37
Tant que ton père n'a pas 50 anus tout va bien.
Répondre
axi22
| 13
"bha moi mon papa il va aux toilettes 50 fois par jour..."
Répondre
Duriel
| 36
Tu l'as sortie sur DTC, tu la ressors là, t'es pas très original toi hein. Ah là là. Petit coquin va.
Répondre
Inugami
| 20
#13 Ton commentaire m'a fait encore plus rire que la VDM. :)
Un truc pareil m'arriverait ma belle mère aurait plutôt envie de me courir derrière avec une machette plutôt que de s'évanouir...
Un truc pareil m'arriverait ma belle mère aurait plutôt envie de me courir derrière avec une machette plutôt que de s'évanouir...
Répondre
Kendall_Jenner
| 18
#36 => De ce que je peux lire, ce n'est sangoku qui a posté ce commentaire sur DTC, mais quelqu'un d'autre, d'où le "rendre à César...".
Avec 50 anus, je suis certaine qu'en cas de flatulence, on es susceptible de décoller du sol.
Avec 50 anus, je suis certaine qu'en cas de flatulence, on es susceptible de décoller du sol.
Répondre
sangoku
| 77
DTC étant de nouveau disponible, je rends à Ningza son commentaire : quote 14747 commentaire 47027
Répondre
Lamusemhabite
| 21
Tu me rappelles une blague sangoku : Napoleon arrive dans une petite auberge, apres Austerlitz, et annonce au tavernier : "J'ai VAINCU!"
ce à quoi l'aubergiste repond : "desolé, on a que 19 chaises..."
ps : J'ai dit ça me l'avait rappellé, pas que ma blague etait superieur à celle d'un carambar ^^"
ce à quoi l'aubergiste repond : "desolé, on a que 19 chaises..."
ps : J'ai dit ça me l'avait rappellé, pas que ma blague etait superieur à celle d'un carambar ^^"
Répondre
sangoku
| 77
Moi, ça me rappelle une petite blague belge:
Dix Belges se présentent a l'école du ski du coin:
"Nous aimerions avoir le même moniteur que l'année dernière SVP
- Bien sur, vous connaissez son nom ?
- Non, mais son prénom, c'est Michel
- Le problème, c'est que j'ai 7 Michel. Il faudrait un signe particulier."
Les dix Belges réfléchissent puis l'un d'entre eux chuchote:
"Il a , c'est sur, un signe particulier : il a DIX anus.
- Pardon ? Vous en êtes sur?
- Nous ne l'avons pas vu, mais chaque fois qu'il croisait un collègue, l'autre lui demandait: "Tu t'en sors avec tes dix trous-du-cul ?"
Dix Belges se présentent a l'école du ski du coin:
"Nous aimerions avoir le même moniteur que l'année dernière SVP
- Bien sur, vous connaissez son nom ?
- Non, mais son prénom, c'est Michel
- Le problème, c'est que j'ai 7 Michel. Il faudrait un signe particulier."
Les dix Belges réfléchissent puis l'un d'entre eux chuchote:
"Il a , c'est sur, un signe particulier : il a DIX anus.
- Pardon ? Vous en êtes sur?
- Nous ne l'avons pas vu, mais chaque fois qu'il croisait un collègue, l'autre lui demandait: "Tu t'en sors avec tes dix trous-du-cul ?"
Par
Juliiie3
| 32
Encore une qui a des problèmes avec belle-maman ! ^^