221
Par Anonyme - / vendredi 2 août 2013 17:29 / France
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Commentaires

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

il est humain, il s'appellera Tùrin et sera pote avec les elfes de Gondolin je fais référencement aux livres les enfants de Hùrin, J.R.R Tolkien, au cas ou

Répondre

"Capacité à discuter avec des êtres imaginaires." Ca a de la gueule pour devenir agent dans un hopital psychiatrique!

Répondre

Moi je comprends juste pas comment il peut déjà apprendre l'Elfique à leur futur enfants puisqu'il n est pas encore né, mais en plus ce depuis 3 jours, hé bien moi je dis BRAVO...

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Non justement, il veut aller plus loin que l'anglais, donc il lui apprendra pas l'anglais mais l'Elfique donc bilingue Français/Elfique. CQFD.

Répondre

Si on peut très bien dire trilingue. Évidemment polyglotte marche aussi mais en général on emploi ce mot quand quelqu'un parle plus que trois langues. D'ailleurs il existe aussi des hyperpolyglottes qui au minimum parle couramment six langues ^^

Par  Encrion

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Il me semble que ça parle le commun un Hobbit... Donc c'est quand même moins intéressant de parler une langue que tout le monde parle... wait...

Répondre

Oui les Hobbits parlent le westron, la langue commune ; mais c'est assez différent du français pour être intéressant ^^ par exemple, le nom anglais de Merry (Meriadoc Brandybuck) n'est que la traduction de son vrai nom westron (Kalimac Brandagamba). C'était la minute Tolkien-culture.

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Par  daftus

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Même si c'est peut-être de l'ironie, je tiens à rappeler que les irlandais ne sont pas forcément roux. De plus, votre utilisation du mot 'roux' peut mener à la confusion avec une insulte chez la CPR (Communauté de Protection des Roux), je vous suggère donc de glisser une excuse dans les commentaires... Ceci était une intervention de la CRPCPRNR (Communauté de Régulation des Propos entre la Communauté de Protection des Roux et des Non-Roux).

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

#39 Si "roux" est péjoratif, alors pourquoi ça s'appelle "Communauté de Protection des Roux" ? C'est comme dire "Communauté de Protection des Niakoué" ou "Communauté de Protection des Voleurs de Poules"

Répondre

1) roux n'est pas un mot péjoratif, sur ce commentaire il s'agit de la façon totalement idiote dont il a été utilisé. C'est comme si j'écrivais Noir ! Ou encore chinois ! Ce sont des mots non péjoratif mais qui sont détourné de leur sens initiale. 2) Je ne vois pas d'autre mot pouvant déterminer une personne ou une communauté dont la couleur cheveux est roux.

Répondre

Étant blond vénitien, j'ai été forcément roux poil de carotte étant gamin et franchement ça me casse les bonbons de voir toujours des clichés comme ça. Tu sais les roux peuvent être français comme moi, et ils puent pas tous comme on le croit! En tout cas ma copine ne s'en est jamais plein hein ^^ Après on parle que du racisme anti-noir et arabe? Même si ça part pas sur une mauvaise intention, les faits sont la. Bref j'en arrête la, sinon je sens que je vais monter en tension, et ça sera pas bon

Répondre

En tant qu'expatrié dans ce magnifique pays qu'est l'Irlande , je peux t'assurer que non les irlandais ne sont pas tous ( et loin de la ) roux et que les définir de la sorte est extrêmement restrictif, voir péjoratif au vue de la culture extrêmement riche de ce pays ! # irlandaise de coeur

Par  alza

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

#21 C'est pas impossible après tout, les (futurs) bébés commencent déjà à apprendre alors qu'ils sont encore dans le ventre... Ils sont capables de reconnaitre les voix de leurs parents, par exemple, ou une musique... :/

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

C'est vrai que c'est pas logique mais de toute façon ça change rien au fait qu'il cherche quand meme à lui apprendre la langue elfique...

Répondre

ya quelque chose qui me dérange dans vos commentaires. vous etes quelques uns a dire qu'il est pas encore là. mais rien n indique qu'il n'est pas dans son ventre, auquel cas, même si c'est "inutile" que de tenter de lui apprendre l'anglais/l'elfique, c'est une idée comme une autre.

Répondre

# 143 : à la base, la VDM était ainsi : "Aujourd'hui, j'ai proposé à mon mari, originaire d'Irlande, de parler un peu anglais à la maison pour que notre futur enfant ait une seconde langue maternelle. Il a trouvé l'idée intéressante, mais a voulu aller plus loin : cela fait trois jours qu'il essaie de lui apprendre l'elfique. VDM" D'où la confusion bébé né / pas né / dans le ventre...

Répondre

Dans ce cas la ils ont pensé a toi lui apprendre l'anglais avant qu'il naisse. Et après la naissance il a commencé a lui apprendre l'elfique. Capuche ?

Répondre

Du coup les commentaires de certains paraissent plus logique avec cette explication... Merci captain obvious P.S. : Désolé édit dépassé

Chargement…