55
Par Anonyme / dimanche 20 décembre 2015 12:49 / Espagne - La R?a
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Sans compter que la 6e lettre de l'alphabet est un "f" comme dans France et que dans "lejida", le "e" et le "i" qui encadrent normalement le "f" est remplacé par la lettre "j" qui se trouve être la première lettre de "javel"... Je n'ose en écrire davantage...

Répondre

Où que l'on soit en Espagne (hors Cataluña, sans compter les dialectes locaux, le castillan reste toujours le plus répandu), la traduction exacte d'"eau de javel" c'est bien lejía !

Chargement…