63

Aujourd'hui, en Angleterre depuis deux jours pour mon nouveau stage, la première personne à qui j'ai dit : "Hi !" m'a regardé d'un air inquiet, avant de me demander : "Are you all right ?" VDM

Par Juju_bear - / vendredi 10 juin 2016 09:30 / Royaume-Uni - London
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Par  jenn_ahh  |  43

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Commentaires
Par  jenn_ahh  |  43

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  Mamamia28  |  44

Tu as raison, cependant les Britanniques sont censés connaitre et comprendre le sens d'un "hi!", surtout à Londres, c'est pas un bled paumé au fin fond de nulle part ^^ C'est comme en France, dans le sud, ça se fait pas mal de dire "adieu !" pour dire "au revoir !", un Parisien par exemple comprendra si on lui dit "adieu !" ^^

Répondre
  JulyRd  |  18

Toi, ça se voit que tu n'es jamais allé en Angleterre, "hi" y est assez généralisé... au contraire, "hello" est beaucoup moins utilisé maintenant ! Effectivement "are you all right" peut être aussi une manière de dire bonjour ! Faudrait se renseigner avant de donner des leçons :p

Répondre
  jenn_ahh  |  43

Les anglais le disent de plus en plus parce qu'ils ont aussi l'influence des américains, mais à la base, "Hi" ne vient pas de chez eux et certains anglais n'aiment pas du tout quand on leur dit "Hi". (je dis bien certains pour les donneur de leçons)

Répondre
  kernousse  |  18

bien sur que les anglais disent "hi" tu sors cette bêtise d'où? et quand ils te répondent "you alright?" c'est un formule de politesse familière comme chez nous qd on se dit "salut" et que l'autre répond "ça va?"

Répondre
  emchocolat  |  27

Parole d'anglaise d'Angleterre : on dit "hi" tout le temps, même plus que "hello", ce qui est surprenant vu la réserve typiquement britannique quand on ne connaît pas la personne. Le "good day", par contre, je ne l'ai jamais entendu, c'est plutôt le stéréotype australien, non ?

Répondre
  jenn_ahh  |  43

En France, on a plus tendance à dire "e-mail" à la place de "courriel", pourtant, "e-mail" n'est pas un mot d'origine française. C'est pareil pour "Hi", il est de plus en plus répandu partout dans le monde quand on parle en anglais, mais ce n'est pas pour autant qu'il vient d'Angleterre. Si on revient 10-15 ans en arrière et que vous disiez "Hi" à un anglais, il vous regardait bizarre. Peut-être que l'interlocuteur de Juju_bear n'est pas tout jeune et est resté très "traditionnel" dans sa manière de s'exprimer !

Répondre
  Showardy  |  12

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Par  Liloo2010  |  29

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre
  Alan  |  40

Ahem. "Alright" est considéré incorrect par les pédants, donc non, ce n'est pas incorrect du tout. Je te réfère à Oxford Dictionaries : http://www.oxforddictionaries.com/words/all-right-or-alright

Répondre
  Leehiel  |  43

C'est toujours quelque chose que j'ai vu écrit en un seul mot pourtant ^-^ ça doit être plus répandu en Amérique. J'ai l'impression de t'avoir énervé. Si c'est le cas je m'excuse, c'était pas l'intention .o.

Répondre
  JulyRd  |  18

En vérité, "alright" est une mauvaise orthographe qui tend à se répandre, même au Royaume-Uni. Mais ce n'est pas parce que les gens l'écrivent comme ça que c'est correct ! Comme les gens qui disent "comme même" au lieu de "quand même" ! ;)

Répondre
  Leehiel  |  43

Je proteste, "comme même" c'est ignoble et ça a une prononciation différente de "quand même" x) Non plus sérieusement je pense que c'est plutôt comparable à "au temps pour moi" et "autant pour moi", les deux orthographes étant acceptés.

Répondre
  Duriel  |  36

J'apprends des choses ici, qui a dit que VDM était un site à la con, non on apprend des choses. Moi qui pensais que c'était comme all ready dans "it's all ready !" et already comme "déjà" ben en fait non. J'aime apprendre des choses de façon tout à fait hasardeuse, je te remercie Candy-six-irl pour cette information.

Par  notvickypollard  |  7

Non mais "Are you all right?" est une manière complètement normale de dire bonjour en Angleterre. Tu peux répondre un truc bateau genre "I'm not too bad, thank you" ou "Good, and you?" ;) Ils sont bizarres mais on s'y attache à ces anglais! Source : j'y habite depuis la disparition des dinosaures, genre en 2000.

Répondre
  Marjojo  |  18

Absolument d'accord. D'ailleurs je sais jamais quoi repondre,s'ils veulent vraiment savoir ou c'est juste une phrase lancee. Certains posent la questions (genre dans les magasins) et tournent la tete.

Répondre

Si je comprends bien les lois tacites qui régissent le "Alriiiight" britannique, je pense qu'il faut soit renvoyer la question direct, soit y répondre vite fait sans rentrer dans les détails. Avant 8h du matin un borborygme incertain fait parfaitement l'affaire. Le "gnnfrgmm" de 7h23, il est universel, j'en suis persuadée.

Répondre
  kernousse  |  18

si on te demande "you alright/OK?" c'edt surtout de la politesse et tu répond que ça va, si on te demande "how are you?" la personne attend vraie réponse ;) easy peasy isn't it?

Répondre
  Craish  |  17

Je me suis fait exactement la même remarque. Mais vu ce que l'auteur a compris, le niveau d'anglais n'est pas excellent ce qui explique peut-être pourquoi l'auteur n'a pas su réagir et n'a pas compris... encore un peu de patience, ça va venir tout seul dans quelques jours ;)

Similaires
Chargement…