91
Ajouter un commentaire
Vous devez etre inscrit afin de commenter
Créer mon compte Identifiez-vous
Top commentaires
Commentaires
Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Répondre

Je faisais plutôt référence au nouveau hashtag "#jesuischarly" pour tourner en dérision la faute d'orthographe au nom de Wolinski sur la plaque commémorative de Charlie Hebdo ;)

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Trop de votes négatifs, commentaire masqué. Voir le commentaire

Par  El Gaulzo

Si tu es toute chagrine à cause de ces blagues, dis toi qu'avec pour prénom "Fanny" ça serait bien pire en Irlande...

Répondre
  El Gaulzo

"Vagin", "vagin"... ça c'est ce qui est indiqué dans la VDM que tu mentionnes, mais c'est pas tout à fait la traduction que j'avais !! Sûrement que la VDM aurait été recalée car trop vulgaire autrement... :-D

Répondre

Bon, effectivement, c'est "vagin "en vulgaire , Fanny, mais perso , je dirais pas à un étranger "ton prénom veut dire "ch***e" (et en amérique ça veut dire "fesses" mais en familier, pas vulgaire, donc quand une série pour jeunes -relativement- est adapté en Angleterre, souvent c'est édité)

Répondre

Oui mais bon les autres ethnies aussi ont des prénoms avec des significations sujettes à confusion en français, consolez vous les Fanny! Cf les Molard, Drisse, Mokh (prononcé "Mor") et autres! ;')

Répondre

#84 ça me fait penser à la blague toute pourrie "quel est le prénom le plus répandus au Portugal? Louis, parce que quand on demande à quelqu'un qui as fait ou dit quelque chose il réponds toujours "c'est pas moi c'est Loui(s)" hum voilà voilà ;')

Chargement…