Ceci est une Presque VDM. C’est une VDM, enfin, presque. Elle a reçu des votes positifs des utilisateurs mais n'a pas été validée par notre équipe.

Par Nekksass - 27/04/2016 10:49 - France

Aujourd'hui, alors que j'étais dans le train, parlant à ma petite sœur en anglais avec elle car c'est notre langue maternelle, un monsieur s'exclame " Vous pourriez parler français il y en a qu'aimerait essayer de comprendre ce que vous dites ! " Autant pour nous monsieur, VDM
Je valide, c'est une VDM 2 135
Tu l'as bien mérité 174

Top commentaires

"elle n'est pas plus fondée que l'autre" : euh... c'est complètement faux. Ce n'est pas parce que la majorité des gens (quoi que) font la faute que la faute a le même sens que la phrase d'origine. Au temps pour moi (d'origine militaire) = je reconnais mon tort, excusez-moi. Autant pour moi = je suis autant en tort que vous. Si vous estimez que c'est la même chose, pensez à un constat de voiture. Si le mec qui vous a percuté dit "au temps pour moi", il admet 100% du tort. S'il vous dit "autant pour moi", il est en train de négocier un 50/50. Si vous estimez que c'est synonyme... c'est triste pour vos remboursements :')

C'est assez aberrant que les gens ne soient même pas capable de comprendre l'anglais :')

Commentaires

En fait les deux orthographes sont valables. il y en a une qui est validée par l'académie française, mais elle n'est pas plus fondée que l'autre.

"elle n'est pas plus fondée que l'autre" : euh... c'est complètement faux. Ce n'est pas parce que la majorité des gens (quoi que) font la faute que la faute a le même sens que la phrase d'origine. Au temps pour moi (d'origine militaire) = je reconnais mon tort, excusez-moi. Autant pour moi = je suis autant en tort que vous. Si vous estimez que c'est la même chose, pensez à un constat de voiture. Si le mec qui vous a percuté dit "au temps pour moi", il admet 100% du tort. S'il vous dit "autant pour moi", il est en train de négocier un 50/50. Si vous estimez que c'est synonyme... c'est triste pour vos remboursements :')

billroupeterie 17

Dans le cas présent, peut-être qu'elles ne comprenaient rien non plus à ce que disait le monsieur ? ;-)

C'est assez aberrant que les gens ne soient même pas capable de comprendre l'anglais :')

Et en plus de là à essayer d'épier la conversation quand on comprend que dalle... Mais peut-être qu'ils ou elles parlaient de physique nucléaire ou de commerce international ;)